good for you! Các bài dịch trên box đều có tính tham khảo vì dịch thiếu ngữ cảnh và ít thơi gian suy nghĩ. Nếu bạn post bài dịch của mình lên thì bạn sẽ học hỏi nhiều hơn là nhờ dịch
về dịch thuật, bạn phải tự dịch rồi tham khảo các bản dịch khác mới tiến bộ. Chứ cứ nhờ dịch thì không học được. Xin lỗi là mình nói thẳng. Bạn nên tự dịch rồi post lên nhờ Rừng góp ý, vậy hay hơn cho bạn đấy
hi bạn, mình mới phát hiện ra chính cái từ "ngusĩ", bút danh của bạn chăng? đã làm mình hiểu lầm bạn. xin lỗi bạn? còn vấn đề dịch thuật, đôi khi chỉ là câu đơn giản nhưng khi đặt vào một tình huống nào đó, hoặc trong cả toàn bài viết thì mình mới có thể hiểu hết nghĩa của nó. Xin lỗi nếu đã làm tổn thương bạn!!!
Àh, mềnh đọc tin nhắn của bạn tới 3 lần đấy. Tự dưng thấy buồn lắm vì mình cũng bị hiểu lầm nhiều như vậy rồi. Cảm nhận được một điều: khi con người hiểu lầm nhau, họ thường phải tìm cách gì đó/điều gì đó để bên kia phải cảm nhận, phải đau... Nếu có gì làm bạn bực bội thì bỏ quá cho mình :) ~ngusĩ~