• Hoạt động của Trasuadau
      Xem tiếp >>
       
      Hoạt động cộng đồng
       
      Trasuadau
      Tên thậtThiện Vũ
       
      Trao đổi cá nhân
      Board
      1 of 1
      Bạn phải đăng nhập để gửi tin nhắn đến các thành viên khác!
        
      avatar
      Nick : Mimi
      • V15//Currently 4.68/5
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      Điểm: 4.7
      Số bình chọn : 1106

      "Credit default swap spreads" dịch ra ko đơn giản, trước hết cần phải hiểu khái niệm này đã. Nhưng dịch là "bảo hiểm hợp đồng bảo lãnh nợ xấu" thì ko chính xác đâu. « Credit default swap » ko biết các nhà chuyên môn ở VN có dịch ra chưa, xin tạm dịch là « hợp đồng bảo hiểm tài chính . Đó là hợp đồng tài chính nhằm bảo lãnh về tài sản (thường là một khoản vay tín dụng ). Còn « spread » là khoảng cách biệt về tỉ lệ so sánh giữa một loại trái phiếu và một khoản nợ nhà nước tương đồng. "Credit default swap spreads" về lý thuyết được tính như sau : ước tính rủi ro phí. Tạm dịch : « khoản chênh lệch ước tính trong hợp đồng bảo hiểm tài chính »



      Đã gửi cách đây 5616 ngày
        
       
      Bạn bè
      2 of 2