• (Khác biệt giữa các bản)
    (Tiếng lóng)
    Hiện nay (15:05, ngày 23 tháng 6 năm 2009) (Sửa) (undo)
     
    (One intermediate revision not shown.)
    Dòng 3: Dòng 3:
    *'' Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!
    *'' Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!
    ''
    ''
    -
    {{slang}}
     
    -
    [[Thể_loại:Tiếng lóng]]
    +
    [[Thể_loại:Tiếng lóng]][[Thể_loại:Y Sinh]][[Thể_loại:Kythuat]][[Thể_loại:Kinhte]]
    -
    [[Category:Y Sinh]]
    +

    Hiện nay

    Tiếng lóng

    • London rhyming slang for a ten pound note,named after late Formula 1 driver Ayrton Senna. Ayrton Senna = tenner. Tiếng lóng của dân Luân Đôn chỉ một đồng tiền mệnh giá mười pound, được lấy theo chữ sau trong tên của Ayrton Senna - một tay đua công thức 1.
    • Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X