-
(Khác biệt giữa các bản)(→/'''<font color="red">Phiên âm này đang chờ bạn hoàn thiện</font>'''/)
Dòng 1: Dòng 1: - {|align="right"- | __TOC__- |}- =====/'''<font color="red">træmp</font>'''/==========/'''<font color="red">træmp</font>'''/=====Dòng 43: Dòng 39: *Ving: [[Tramping]]*Ving: [[Tramping]]- ==Kinh tế==+ ==Chuyên ngành==- ===Nghĩa chuyên ngành===+ {|align="right"- + | __TOC__+ |}+ === Kinh tế ========tàu hàng không định kỳ==========tàu hàng không định kỳ=====::[[tramp]] [[trade]]::[[tramp]] [[trade]]Dòng 57: Dòng 55: ::[[tramp]] [[trade]]::[[tramp]] [[trade]]::nghề chạy tàu rông::nghề chạy tàu rông- + ===== Tham khảo =====- ===Nguồn khác===+ *[http://www.corporateinformation.com/Company-Search.aspx?s=tramp tramp] : Corporateinformation*[http://www.corporateinformation.com/Company-Search.aspx?s=tramp tramp] : Corporateinformation- + === Đồng nghĩa Tiếng Anh ===- == Đồng nghĩa Tiếng Anh ==+ =====V.=====- ===V.===+ - + =====March, hike, trudge, plod, slog, plough, tread, trek,walk, US mush: I must have tramped across half of Englandlooking for work.==========March, hike, trudge, plod, slog, plough, tread, trek,walk, US mush: I must have tramped across half of Englandlooking for work.=====Dòng 73: Dòng 68: =====Step, tread, footfall, footstep: She couldn''tget to sleep until she heard her husband''s tramp on the stair.==========Step, tread, footfall, footstep: She couldn''tget to sleep until she heard her husband''s tramp on the stair.=====- + === Oxford===- == Oxford==+ =====V. & n.=====- ===V. & n.===+ - + =====V.==========V.=====18:57, ngày 7 tháng 7 năm 2008
Thông dụng
Danh từ
Chuyên ngành
Đồng nghĩa Tiếng Anh
March, hike, trudge, plod, slog, plough, tread, trek,walk, US mush: I must have tramped across half of Englandlooking for work.
March, trudge, plod, slog, trek, hike, walk: Every daywe had to make the five-mile tramp into the village for water. 4derelict, vagabond, vagrant, drifter, rover, gypsy, beachcomber,Brit dosser, down-and-out, Australian swagman, US hobo, bum,down-and-outer: The police do not allow tramps to sleep inpublic parks.
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ