-
(Khác biệt giữa các bản)(Bình luận bởi Dunghp76 - qua ArticleComments extension)(Bình luận bởi Nhà em mới mất chó - qua ArticleComments extension)
Dòng 33: Dòng 33: --[[Thành viên:Dunghp76|Dunghp76]] 08:52, ngày 7 tháng 8 năm 2008 (ICT)--[[Thành viên:Dunghp76|Dunghp76]] 08:52, ngày 7 tháng 8 năm 2008 (ICT)+ </div>+ === Nhà em mới mất chó viết ... ===+ + <div class='commentBlock'>+ Trong Tiếng Nhật từ đồng âm khác nghĩa rất nhiều.Có những từ chỉ đúng trong 1 số trường hợp.Vì vậy việc đưa ra những ví dụ cùng hoàn cảnh sử dụng cũng rất cần thiết.Nhưng nếu làm như vậy khi tra 1 từ thì sẽ hiển thị ra rất nhiều nghĩa gây lúng túng cho người dùng.Vì vậy theo tớ đối với từ điển TN nên chia làm 2 lớp.Lớp 1 chỉ hiển thị :[Cách đọc] +[Chữ hán]+[Nghĩa cơ bản]+ Lớp 2:Muốn tìm hiểu sâu hơn vè ý nghĩ của 1 từ thì Click vào từ đó.Khi đó sẽ hiện ra chi tiết hơn về ý nghĩa cũng như các VD cụ thể,...+ Tớ lấy VD:khi gõ せいこう+ Lớp 1 sẽ hiện ra:[せいこう]+[成功]+[Thành công]+ [せいこう]+[性交]+[Sự giaohợp ]+ ....vv...+ Lớp 2 :Khi tớ muốn hiểu rõ hơn từ [性交] thi+ tớ Click vào từ đó .Khi đó sẽ hiện ra nội dung chi tiết hơn.+ Tạm thời như thế đã+ + --[[Thành viên:Nhà em mới mất chó|Nhà em mới mất chó]] 09:26, ngày 7 tháng 8 năm 2008 (ICT)</div></div>02:26, ngày 7 tháng 8 năm 2008
Vào ngày 04/08/2008. Người dùng có thể tra cứu từ điển Nhật Việt Javidic tại Baamboo Tra Từ.
JaViDic là một trong những phần mềm từ điển Nhật - Việt tốt và chuyên nghiệp nhất trên thị trường hiện nay. Ngoài dữ liệu phong phú với khoảng 400.000 mục từ được giải nghĩa trong nhiều chuyên ngành khác nhau như: thương mại, kinh tế, tin học, toán học, điện, điện tử,… JaViDic còn hỗ trợ người dùng 3 ngôn ngữ giao diện là tiếng Nhật, tiếng Việt và tiếng Anh thông qua 4 bộ từ điển Nhật-Việt, Việt-Nhật, Nhật-Anh và Anh-Nhật. Việc tra nghĩa Nhật - Việt cũng được thực hiện dưới 3 dạng chữ viết Romaji (chữ kiểu Latin đối với những người học cơ bản), Hiragana+Katagana (kiểu chữ cứng và chữ mềm, gọi tắt là chữ Kana), chữ Kanji (chữ người Nhật mượn của chữ Hán).
Với việc phát hành toàn bộ dữ liệu Javidic tại website tratu.baamboo.com, Baamboo Tra Từ đang nỗ lực hết sức để đem lại cho cộng đồng tri thức Việt Nam nói chung và cho những người đang học tập và làm việc trong các lĩnh vực có liên quan đến tiếng Nhật nói riêng một công cụ tra cứu thực sự có chất lượng.
Baamboo Tra Từ sẽ tiếp tục bổ sung từ điển Việt Nhật, Nhật Anh, Anh Nhật trong thời gian sớm nhất.
Mọi người cũng test và góp ý về từ điển Nhật Việt tại đây nhé
Chúc mọi người tuần mới vui vẻ.
Dunghp76 viết ...
Đã test sơ bộ 1:Hình thức thể hiện:OK 2:Nội dung thể hiện:
Chưa thể hiện hết những từ đồng âm khác nghĩa VD:せいこう
Tạm thời như thế đã.Hy vọng sẽ có dịp tham gia đóng góp cùng cộng đồng
--Dunghp76 08:52, ngày 7 tháng 8 năm 2008 (ICT)Nhà em mới mất chó viết ...
Trong Tiếng Nhật từ đồng âm khác nghĩa rất nhiều.Có những từ chỉ đúng trong 1 số trường hợp.Vì vậy việc đưa ra những ví dụ cùng hoàn cảnh sử dụng cũng rất cần thiết.Nhưng nếu làm như vậy khi tra 1 từ thì sẽ hiển thị ra rất nhiều nghĩa gây lúng túng cho người dùng.Vì vậy theo tớ đối với từ điển TN nên chia làm 2 lớp.Lớp 1 chỉ hiển thị :[Cách đọc] +[Chữ hán]+[Nghĩa cơ bản] Lớp 2:Muốn tìm hiểu sâu hơn vè ý nghĩ của 1 từ thì Click vào từ đó.Khi đó sẽ hiện ra chi tiết hơn về ý nghĩa cũng như các VD cụ thể,...
Tớ lấy VD:khi gõ せいこう Lớp 1 sẽ hiện ra:[せいこう]+[成功]+[Thành công] [せいこう]+[性交]+[Sự giaohợp ] ....vv...
Lớp 2 :Khi tớ muốn hiểu rõ hơn từ [性交] thi tớ Click vào từ đó .Khi đó sẽ hiện ra nội dung chi tiết hơn. Tạm thời như thế đã
--Nhà em mới mất chó 09:26, ngày 7 tháng 8 năm 2008 (ICT)
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ
Hiện BBTT đang tiến hành đưa toàn bộ dữ liệu của Javidic đến người dùng. Hi vọng là sẽ hoàn thành trong tuần cùng suggestion cho tiếng Nhật.
Theo mình javidic có giá trị riêng ở chỗ nó có 3 chuyên ngành Kinh tế, Kỹ thuật, Tin học rất hữu ích. Hi vọng cộng đồng tiếng Nhật sẽ đông đảo và ủng hộ bbtt ^^ --Bizvn 23:21, ngày 6 tháng 8 năm 2008 (ICT)