• (Khác biệt giữa các bản)
    (hcm nhờ cộng đồng cùng dịch giúp.)
    (rem)
    Dòng 39: Dòng 39:
    -
    Im on the top of the world lookin down on creation
    +
    Im on the top of the world lookin down on creation
    And the only explanation I can find
    And the only explanation I can find
    Dòng 64: Dòng 64:
    All I need will be mine if you are here
    All I need will be mine if you are here
    -
    --13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    +
    --13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    </div>
    </div>
    === Bản dịch hiện tại ===
    === Bản dịch hiện tại ===
    -
    ::*TOP C&#7910;A TH&#7870; GI&#7898;I <br> <br> Nh&#432; v&#7853;y feelins comin h&#417;n tôi <br> <br> Có th&#7855;c m&#7855;c trong h&#7847;u h&#7871;t t&#7845;t c&#7843; nh&#7919;ng gì tôi nhìn th&#7845;y <br> <br> Không ph&#7843;i là m&#7897;t &#273;ám mây in the sky <br> <br> Có m&#7863;t tr&#7901;i trong m&#7855;t tôi <br> <br> And I wont th&#7875; ng&#7841;c nhiên n&#7871;u m&#7897;t gi&#7845;c m&#417; c&#7911;a mình <br> <br> <br> Tôi mu&#7889;n t&#7845;t c&#7843; m&#7885;i th&#7913; trên th&#7871; gi&#7899;i &#273;&#7875; &#273;&#432;&#7907;c <br> <br> Bây gi&#7901; &#273;ã &#273;&#7871;n th&#7853;t s&#7921; &#273;&#7863;c bi&#7879;t là &#273;&#7889;i v&#7899;i tôi <br> <br> Và lý do rõ ràng <br> <br> C&#7911;a nó b&#7903;i vì b&#7841;n &#273;ang &#7903; &#273;ây <br> <br> Youre g&#7847;n nh&#7845;t &#273;&#7875; &#273;i&#7873;u tr&#7901;i mà th&#7845;y Ive <br> <br> <br>  Im trên &#273;&#7847;u trên th&#7871; gi&#7899;i lookin v&#7873; sáng t&#7841;o <br> <br> Và ch&#7881; gi&#7843;i thích tôi có th&#7875; tìm th&#7845;y <br> <br> Là tình yêu mà Ive &#273;&#432;&#7907;c tìm th&#7845;y bao gi&#7901; t&#7915; youve &#273;&#432;&#7907;c kho&#7843;ng <br> <br> C&#7911;a b&#7841;n &#273;&#7875; yêu th&#432;&#417;ng tôi &#7903; phía trên cùng c&#7911;a th&#7871; gi&#7899;i <br> <br> <br> Gì &#273;ó trong gió &#273;ã h&#7885;c &#273;&#432;&#7907;c tên c&#7911;a tôi <br> <br> Và các tellin &#273;i&#7873;u mà tôi không ph&#7843;i là cùng m&#7897;t <br> <br> Trong lá trên cây và các liên l&#7841;c c&#7911;a khoe <br> <br> Theres a pleasin c&#7843;m giác h&#7841;nh phúc cho tôi <br> <br> <br> Ch&#7881; có m&#7897;t mong mu&#7889;n c&#7911;a tôi v&#7873; tâm <br> <br> Khi &#273;i&#7873;u này là thông qua ngày tôi hy v&#7885;ng r&#7857;ng tôi s&#7869; tìm th&#7845;y <br> <br> &#272;ó ch&#7881; là ngày mai s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c cùng m&#7897;t cho b&#7841;n và cho tôi <br> <br> Tôi c&#7847;n t&#7845;t c&#7843; các m&#7887; s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c n&#7871;u b&#7841;n &#273;ang &#7903; &#273;ây
    +
    ::*TOP C&#7910;A TH&#7870; GI&#7898;I
     +
    <br>
     +
    <br> Nh&#432; v&#7853;y feelins comin h&#417;n tôi
     +
    <br>
     +
    <br> Có th&#7855;c m&#7855;c trong h&#7847;u h&#7871;t t&#7845;t c&#7843; nh&#7919;ng gì tôi nhìn th&#7845;y
     +
    <br>
     +
    <br> Không ph&#7843;i là m&#7897;t &#273;ám mây in the sky
     +
    <br>
     +
    <br> Có m&#7863;t tr&#7901;i trong m&#7855;t tôi
     +
    <br>
     +
    <br> And I wont th&#7875; ng&#7841;c nhiên n&#7871;u m&#7897;t gi&#7845;c m&#417; c&#7911;a mình
     +
    <br>
     +
    <br>
     +
    <br> Tôi mu&#7889;n t&#7845;t c&#7843; m&#7885;i th&#7913; trên th&#7871; gi&#7899;i &#273;&#7875; &#273;&#432;&#7907;c
     +
    <br>
     +
    <br> Bây gi&#7901; &#273;ã &#273;&#7871;n th&#7853;t s&#7921; &#273;&#7863;c bi&#7879;t là &#273;&#7889;i v&#7899;i tôi
     +
    <br>
     +
    <br> Và lý do rõ ràng
     +
    <br>
     +
    <br> C&#7911;a nó b&#7903;i vì b&#7841;n &#273;ang &#7903; &#273;ây
     +
    <br>
     +
    <br> Youre g&#7847;n nh&#7845;t &#273;&#7875; &#273;i&#7873;u tr&#7901;i mà th&#7845;y Ive
     +
    <br>
     +
    <br>
     +
    <br>  Im trên &#273;&#7847;u trên th&#7871; gi&#7899;i lookin v&#7873; sáng t&#7841;o
     +
    <br>
     +
    <br> Và ch&#7881; gi&#7843;i thích tôi có th&#7875; tìm th&#7845;y
     +
    <br>
     +
    <br> Là tình yêu mà Ive &#273;&#432;&#7907;c tìm th&#7845;y bao gi&#7901; t&#7915; youve &#273;&#432;&#7907;c kho&#7843;ng
     +
    <br>
     +
    <br> C&#7911;a b&#7841;n &#273;&#7875; yêu th&#432;&#417;ng tôi &#7903; phía trên cùng c&#7911;a th&#7871; gi&#7899;i
     +
    <br>
     +
    <br>
     +
    <br> Gì &#273;ó trong gió &#273;ã h&#7885;c &#273;&#432;&#7907;c tên c&#7911;a tôi
     +
    <br>
     +
    <br> Và các tellin &#273;i&#7873;u mà tôi không ph&#7843;i là cùng m&#7897;t
     +
    <br>
     +
    <br> Trong lá trên cây và các liên l&#7841;c c&#7911;a khoe
     +
    <br>
     +
    <br> Theres a pleasin c&#7843;m giác h&#7841;nh phúc cho tôi
     +
    <br>
     +
    <br>
     +
    <br> Ch&#7881; có m&#7897;t mong mu&#7889;n c&#7911;a tôi v&#7873; tâm
     +
    <br>
     +
    <br> Khi &#273;i&#7873;u này là thông qua ngày tôi hy v&#7885;ng r&#7857;ng tôi s&#7869; tìm th&#7845;y
     +
    <br>
     +
    <br> &#272;ó ch&#7881; là ngày mai s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c cùng m&#7897;t cho b&#7841;n và cho tôi
     +
    <br>
     +
    <br> Tôi c&#7847;n t&#7845;t c&#7843; các m&#7887; s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c n&#7871;u b&#7841;n &#273;ang &#7903; &#273;ây
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    Dòng 137: Dòng 185:
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: "baby-dry" pháp lý==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:220.231.92.30|220.231.92.30]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    word combination like "baby-dry" cannot therefore be regarded as exhibiting, as a whole, descriptive character, they are lexical inventions bestowing distinctive power on the mark so formed and may not be refused registration under article 7(1) of regulation No 40/94. --11:53, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*T&#7915; s&#7921; k&#7871;t h&#7907;p nh&#432; &quot;con khô&quot; không th&#7875; do &#273;ó có th&#7875; coi nh&#432; là exhibiting, nh&#432; m&#7897;t t&#7893;ng th&#7875;, mô t&#7843; ký t&#7921;, chúng &#273;&#432;&#7907;c lexical ch&#7871; bestowing bi&#7879;t &#273;i&#7879;n trên &#273;ánh d&#7845;u &#273;&#7875; hình thành và có th&#7875; không t&#7915; ch&#7889;i &#273;&#259;ng ký d&#432;&#7899;i bài vi&#7871;t 7 (1) Không có quy &#273;&#7883;nh c&#7911;a 40 / 94.
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 11:53, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: nhân sự==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:Langsaotui|Langsaotui]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    In order to learn, the trainee must receive and understand new knowledge. The organisation of the training material needs the human memory to retain or recall the information presented during the training course. The relationship between lectures, workshops, simulations and business games, practice with application and feedback on achievement, have to- be carefully planned. Depending on the differences in the trainees' intellectual skills, the quantity and pace of material will be different. The sequence of the presented material can be important, as some have to be easily remembered. Complex subjects are usually more efficiently learned by successive presentation and practice. Some types of information are best explicitly given by lectures, while others require the trainee to carry out guided self-discovery. --08:37, ngày 30 tháng 5 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*&#272;&#7875; tìm hi&#7875;u, trainee ph&#7843;i nh&#7853;n &#273;&#432;&#7907;c và hi&#7875;u ki&#7871;n th&#7913;c m&#7899;i. T&#7893; ch&#7913;c &#273;ào t&#7841;o các tài li&#7879;u c&#7847;n có b&#7897; nh&#7899; c&#7911;a con ng&#432;&#7901;i &#273;&#7875; gi&#7919; l&#7841;i hay g&#7907;i l&#7841;i nh&#7919;ng thông tin &#273;&#432;&#7907;c trình bày trong quá trình &#273;ào t&#7841;o khóa h&#7885;c. Các m&#7889;i quan h&#7879; gi&#7919;a các bài gi&#7843;ng, h&#7897;i th&#7843;o, simulations và công vi&#7879;c kinh doanh trò ch&#417;i, &#7913;ng d&#7909;ng và th&#7921;c hành v&#7899;i các thông tin ph&#7843;n h&#7891;i v&#7873; thành tích, &#273;&#7875; có &#273;&#432;&#7907;c k&#7871; ho&#7841;ch c&#7849;n th&#7853;n. Tùy thu&#7897;c vào s&#7921; khác bi&#7879;t trong các h&#7885;c viên &quot;k&#7929; n&#259;ng trí tu&#7879;, s&#7889; l&#432;&#7907;ng và t&#7889;c &#273;&#7897; c&#7911;a các tài li&#7879;u s&#7869; khác nhau. Trình t&#7921; c&#7911;a các v&#7853;t li&#7879;u có th&#7875; &#273;&#432;&#7907;c trình bày quan tr&#7885;ng, nh&#432; là m&#7897;t s&#7889; có &#273;&#432;&#7907;c m&#7897;t cách d&#7877; dàng &#273;&#7875; nh&#7899;. Ph&#7913;c t&#7841;p th&#432;&#7901;ng &#273;&#432;&#7907;c các môn h&#7885;c m&#7897;t cách hi&#7879;u qu&#7843; h&#417;n successive c&#7911;a b&#7843;n trình bày và th&#7921;c hành. M&#7897;t s&#7889; lo&#7841;i thông tin &#273;&#432;&#7907;c &#273;&#432;a ra rõ ràng nh&#7845;t c&#7911;a bài gi&#7843;ng, trong khi nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i khác yêu c&#7847;u trainee &#273;&#7875; th&#7921;c hi&#7879;n h&#432;&#7899;ng d&#7851;n t&#7921; khám phá.
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 08:37, ngày 30 tháng 5 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Việt - Anh về chủ đề: tranlate into english==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:58.187.177.238|58.187.177.238]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    chúng tôi sẽ cần 10 bảng tiền dự trữ --10:00, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*father of tA&#39;i º sá º ½ cá º § n bá º £ 10 to trail »n dá» ± trá »¯
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 10:00, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: tell about termination of emloyment==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:117.0.131.152|117.0.131.152]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    They explore alternatives:If there is a suitable alternative,it will be arranged.If not,the severance package will be put together.Next,the manager who has to dismiss the employee will see them and give advice on how to conduct the interview.
     
    -
    In the following days the employee's strengths and weaknesses are assessed and aptitude tests are administered.Next,the results are tested and discussed fully with the employee.Then,employee is advised on applications,financial matters and interview techniques are provided.Finally,suitable companies are identify.Moreover,support and assistance are offered during the first interview. --12:04, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*H&#7885; khám phá các l&#7921;a ch&#7885;n thay th&#7871;: N&#7871;u có m&#7897;t thay th&#7871; thích h&#7907;p, nó s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c arranged.If không, severance các gói s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c &#273;&#7863;t together.Next, ng&#432;&#7901;i qu&#7843;n lý nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i &#273;ã có &#273;&#7875; b&#7887; qua nh&#7919;ng nhân viên s&#7869; th&#7845;y h&#7885; và &#273;&#432;a ra l&#7901;i khuyên v&#7873; cách làm th&#7871; nào &#273;&#7875; ti&#7871;n hành ph&#7887;ng v&#7845;n. <br> Trong nh&#7919;ng ngày sau nhân viên c&#7911;a các th&#7871; m&#7841;nh và &#273;i&#7875;m y&#7871;u &#273;&#432;&#7907;c &#273;ánh giá là bài ki&#7875;m tra và ch&#432;&#417;ng trình aptitude administered.Next, k&#7871;t qu&#7843; &#273;&#432;&#7907;c ki&#7875;m nghi&#7879;m và th&#7843;o lu&#7853;n &#273;&#7847;y &#273;&#7911; v&#7899;i các employee.Then, nhân viên là thông báo trên &#7913;ng d&#7909;ng, v&#7845;n &#273;&#7873; tài chính và ph&#7887;ng v&#7845;n k&#7929; thu&#7853;t là provided.Finally, phù h&#7907;p v&#7899;i các công ty là identify.Moreover, h&#7895; tr&#7907; và h&#7895; tr&#7907; &#273;&#432;&#7907;c cung c&#7845;p &#273;&#7847;u tiên trong quá trình ph&#7887;ng v&#7845;n.
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 12:04, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)
     
    -
    == Dịch Việt - Anh về chủ đề: 1 đoạn văn==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:203.190.175.69|203.190.175.69]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    tôi muốn làm ác quĩ
     
    -
    --21:43, ngày 2 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*tA&#39;i buy » &#39;n là m à © ¡than
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 21:43, ngày 2 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: Sample the vibrancy of Vietnam in Ho Chi Minh City ==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    STORY HIGHLIGHTS
     
    -
    The city is buzzing with motorbikes, so be quick to get up to speed
     
    -
    All the sights, smells and color of the city can be found around Cho Ben Thanh
     
    -
    Take a break from the heat and traffic with regular pit stops for delicious local food
     
    -
     
    -
    --09:12, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*STORY HIGHLIGHTS <br>  Thành ph&#7889; là buzzing v&#7899;i xe máy, vì v&#7853;y &#273;&#7875; có th&#7875; nhanh chóng lên &#273;&#7871;n t&#7889;c &#273;&#7897; <br>  T&#7845;t c&#7843; các &#273;i&#7875;m tham quan, smells và màu s&#7855;c c&#7911;a thành ph&#7889; có th&#7875; &#273;&#432;&#7907;c tìm th&#7845;y xung quanh Ch&#7907; B&#7871;n Thành <br>  &#272;i ngh&#7881; vi&#7879;c, nóng và th&#432;&#7901;ng xuyên v&#7899;i l&#432;u l&#432;&#7907;ng truy c&#7853;p pit ng&#7915;ng cho th&#7913;c &#259;n ngon &#273;&#7883;a ph&#432;&#417;ng
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:12, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: du lich tai HCM==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    To feel the vibrancy of Ho Chi Minh City, all you have to do is step out onto a bustling city street.
     
    -
    Negotiating the roads, chock full of motorbikes and an increasing number of cars, can be daunting. But copy the fearless locals -- they don't break stride and never retreat -- and put your fate in the hands, or throttle, of the city's drivers who seems masterful at avoiding each other.
     
    -
    A good place to kick off a visit is on one of the main drags, Le Loi, a street that runs through the heart of the city. Near one end is the picturesque Opera House, as well as the majestic City Hall or "People's Committee Building" (this is still a communist country of course).
     
    -
    --09:16, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*&#272;&#7875; c&#7843;m th&#7845;y vibrancy Thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh, t&#7845;t c&#7843; nh&#7919;ng gì b&#7841;n ph&#7843;i làm là b&#432;&#7899;c ra kh&#7887;i thành ph&#7889; nh&#7897;n nh&#7883;p vào m&#7897;t &#273;&#432;&#7901;ng ph&#7889;. <br> &#272;àm phán các &#273;&#432;&#7901;ng giao thông, chock &#273;&#7847;y xe máy và ngày càng t&#259;ng s&#7889; l&#432;&#7907;ng xe ô tô, có th&#7875; &#273;&#432;&#7907;c daunting. Nh&#432;ng sao chép các Fearless ng&#432;&#7901;i dân &#273;&#7883;a ph&#432;&#417;ng - h&#7885; không làm &#259;n stride và không bao gi&#7901; lui - và &#273;&#432;a s&#7889; ph&#7853;n c&#7911;a b&#7841;n trong tay, ho&#7863;c throttle, c&#7911;a thành ph&#7889; c&#7911;a các trình &#273;i&#7873;u khi&#7875;n nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i d&#432;&#7901;ng nh&#432; &#7903; masterful tránh nhau. <br> M&#7897;t n&#417;i t&#7889;t &#273;&#7875; kick off th&#259;m là m&#7897;t trong nh&#7919;ng chính kéo lôi, Lê L&#7907;i, m&#7897;t &#273;&#432;&#7901;ng ph&#7889; mà ch&#7841;y qua trung tâm thành ph&#7889;. G&#7847;n cu&#7889;i cùng là m&#7897;t trong nh&#7919;ng tranh ve Opera House, c&#361;ng nh&#432; Tòa th&#7883; chính thành ph&#7889; hùng v&#297; ho&#7863;c &quot;c&#7911;a U&#7927; ban nhân dân xây d&#7921;ng&quot; (&#273;i&#7873;u này v&#7851;n là m&#7897;t n&#432;&#7899;c c&#7897;ng s&#7843;n c&#7911;a khóa h&#7885;c).
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:16, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: HCm ==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    You shouldn't have to do too much motorbike dodging down Lei Loi and after just a 15 minute stroll from City Hall is the famed Cho Ben Thanh Market. However give yourself more time to stop into galleries or buy a classic piece of communist propaganda along the way.
     
    -
    The hundreds of stalls at Cho Ben Thanh offer a mix of traditional culture and tourist kitsch. You can sit with the locals and sip a solid jolt of Vietnamese coffee then move on to shopping for touristy T-shirts and "authentic chopsticks". Many of the stalls feature signs saying the prices are fixed. But if you're prepared to drive a hard bargain, or buy in bulk, that idea can be amended.
     
    -
    It's also worth a return trip later on in the evening when the market closes and street side restaurants spring up, offering great meals at cheap prices
     
    -
    --09:20, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*B&#7841;n không nên ph&#7843;i làm quá nhi&#7873;u xe g&#7855;n máy dodging xu&#7889;ng Lei L&#7907;i và sau khi ch&#7881; là 15 phút stroll t&#7915; Tòa th&#7883; chính thành ph&#7889; là thanh danh cho ch&#7907; B&#7871;n Thành. Tuy nhiên cung c&#7845;p cho b&#7841;n thêm th&#7901;i gian &#273;&#7875; d&#7915;ng vào phòng tr&#432;ng bày ho&#7863;c mua m&#7897;t m&#7843;nh c&#7893; &#273;i&#7875;n c&#7911;a c&#7897;ng s&#7843;n tuyên truy&#7873;n trong quá trình. <br> Các qu&#7847;y hàng tr&#259;m t&#7841;i Ch&#7907; B&#7871;n Thành &#273;&#432;a ra m&#7897;t k&#7871;t h&#7907;p c&#7911;a truy&#7873;n th&#7889;ng v&#259;n hóa và du l&#7883;ch kitsch. B&#7841;n có th&#7875; ng&#7891;i v&#7899;i nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i dân &#273;&#7883;a ph&#432;&#417;ng và m&#7897;t sip r&#7855;n jolt c&#7911;a cà phê Vi&#7879;t Nam sau &#273;ó chuy&#7875;n sang mua s&#7855;m cho touristy áo phông và &quot;xác th&#7921;c &#273;&#361;a&quot;. R&#7845;t nhi&#7873;u các qu&#7847;y tính n&#259;ng nói r&#7857;ng các d&#7845;u hi&#7879;u có giá c&#7889; &#273;&#7883;nh. Nh&#432;ng n&#7871;u b&#7841;n &#273;ang chu&#7849;n b&#7883; s&#7861;n sàng &#273;&#7875; lái xe m&#7897;t bargain c&#7913;ng, ho&#7863;c mua &#7903; s&#7889; l&#432;&#7907;ng l&#7899;n, có ý t&#432;&#7903;ng có th&#7875; &#273;&#432;&#7907;c s&#7917;a &#273;&#7893;i. <br> Nó c&#361;ng có giá tr&#7883; m&#7897;t chuy&#7871;n &#273;i tr&#7903; l&#7841;i sau &#273;ó vào bu&#7893;i t&#7889;i khi &#273;óng c&#7917;a th&#7883; tr&#432;&#7901;ng và nhà hàng bên &#273;&#432;&#7901;ng ph&#7889; mùa xuân lên, cung c&#7845;p các b&#7919;a &#259;n tuy&#7879;t v&#7901;i &#7903; m&#7913;c giá r&#7867;
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:20, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: hm==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    If you're looking to get away from the strip of Western hotels in the city center, hail a cab and head over to Cholon, or Ho Chi Minh City's Chinatown. In the late 18th century, this enclave was actually a separate city from old Saigon but the two were united in the early 1930's.
     
    -
    Today Cholon is home to the Binh Tay Market, which the locals call "Cho Lon." Just don't confuse it with Ben Thanh, or you'll be right back where you started. The area is filled with plenty of local color and is a photographer's dream.
     
    -
    Despite mass consumption of bottled water and the finest sunscreen, you'll need to find a way to beat the heat in Ho Chi Minh City. One of the best ways is to make regular stops at any restaurant or café for a refreshing lime soda. A bowl of the traditional Pho (pronounced "fuh") is also a must.
     
    -
    It's said that this simple dish -- consisting of noodles, beef and broth -- was created at food stalls in Hanoi nearly a century ago. But even in Ho Chi Minh you need to walk only a few feet before coming across a food joint claiming to serve the city's best Pho.
     
    -
    In a place with stifling heat and the motorbike madness, an afternoon rest is a wise move, especially if you want to partake in the nightlife. Another dose of Vietnamese coffee will surely have you revived in no time. Or, if you're in need of some pampering, try a foot massage at any of the countless establishments -- to play it safe and avoid "additional services" get a suggestion from any hotel concierge
     
    -
    --09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*N&#7871;u b&#7841;n &#273;ang tìm cách &#273;&#7875; l&#7845;y ra kh&#7887;i d&#7843;i c&#7911;a các khách s&#7841;n &#7903; ph&#432;&#417;ng Tây trung tâm thành ph&#7889;, kêu m&#7897;t cab và &#273;i &#273;&#7871;n Ch&#7907; L&#7899;n, ho&#7863;c Thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh c&#7911;a ph&#7889; Tàu. Vào cu&#7889;i th&#7871; k&#7927; 18., Enclave này &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c th&#7921;c s&#7921; riêng thành ph&#7889; Sài Gòn t&#7915; c&#361;, nh&#432;ng c&#7843; hai &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c &#273;oàn k&#7871;t trong n&#259;m 1930. <br> Ch&#7907; L&#7899;n ngày hôm nay là n&#417;i &#273;&#7863;t các th&#7883; tr&#432;&#7901;ng Bình Tây, là n&#417;i mà ng&#432;&#7901;i dân &#273;&#7883;a ph&#432;&#417;ng g&#7885;i là &quot;Ch&#7907; L&#7899;n&quot;. Ch&#7881; c&#7847;n không confuse nó v&#7899;i B&#7871;n Thành, ho&#7863;c b&#7841;n s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c quay l&#7841;i ngay khi b&#7841;n b&#7855;t &#273;&#7847;u. Khu v&#7921;c này là &#273;i&#7873;n &#273;&#7883;a ph&#432;&#417;ng v&#7899;i nhi&#7873;u màu s&#7855;c và là m&#7897;t nhi&#7871;p &#7843;nh c&#7911;a gi&#7845;c m&#417;. <br> M&#7863;c dù qu&#7847;n chúng tiêu th&#7909; n&#432;&#7899;c &#273;óng chai và kem ch&#7889;ng n&#7855;ng t&#7889;t, b&#7841;n s&#7869; c&#7847;n ph&#7843;i tìm m&#7897;t cách &#273;&#7875; &#273;ánh b&#7841;i các nhi&#7879;t trong Thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh. M&#7897;t trong nh&#7919;ng cách hay nh&#7845;t là &#273;&#7875; t&#7841;o ra th&#432;&#7901;ng xuyên d&#7915;ng l&#7841;i &#7903; b&#7845;t k&#7923; nhà hàng hay cafà © vôi làm m&#7899;i cho m&#7897;t soda. M&#7897;t bát ph&#7903; truy&#7873;n th&#7889;ng (phát âm &quot;fuh&quot;) c&#361;ng là m&#7897;t ph&#7843;i. <br> Nó cho r&#7857;ng, &#273;&#417;n gi&#7843;n, món &#259;n này - bao g&#7891;m mì, th&#7883;t bò và canh - &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c t&#7841;o ra t&#7841;i qu&#7847;y th&#7921;c ph&#7849;m &#7903; Hà N&#7897;i cách &#273;ây g&#7847;n m&#7897;t th&#7871; k&#7927;. Nh&#432;ng ngay c&#7843; trong thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh b&#7841;n c&#7847;n ph&#7843;i &#273;i b&#7897; ch&#7881; vài phút tr&#432;&#7899;c khi các th&#7921;c ph&#7849;m &#273;&#7875; ph&#7909;c v&#7909; công quy&#7873;n &#273;òi c&#7911;a thành ph&#7889; hay nh&#7845;t Ph&#7889;. <br> Trong m&#7897;t di&#7877;n ra v&#7899;i stifling nhi&#7879;t và xe g&#7855;n máy madness, m&#7897;t chi&#7873;u còn l&#7841;i là m&#7897;t di chuy&#7875;n khôn ngoan, &#273;&#7863;c bi&#7879;t là n&#7871;u b&#7841;n mu&#7889;n chia trong &#273;êm. M&#7897;t li&#7873;u c&#7911;a cà phê Vi&#7879;t Nam ch&#7855;c ch&#7855;n s&#7869; có trong revived b&#7841;n không có th&#7901;i gian. Ho&#7863;c, n&#7871;u b&#7841;n &#273;ang c&#7847;n m&#7897;t s&#7889; pampering, hãy th&#7917; m&#7897;t chân massage, t&#7841;i b&#7845;t k&#7923; c&#7911;a vô s&#7889; các c&#417; s&#7903; - &#273;&#7875; ch&#417;i nó an toàn và tránh &#273;&#432;&#7907;c &quot;b&#7893; sung d&#7883;ch v&#7909;&quot; nh&#7853;n &#273;&#432;&#7907;c m&#7897;t &#273;&#7873; ngh&#7883; t&#7915; b&#7845;t k&#7923; v&#7909; &#273;&#7841;i lý du l&#7883;ch khách s&#7841;n
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: hcm==
     
    - 
    -
    <div class='inputTextBlock'>
     
    -
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     
    - 
    -
    If you're keen to try to play foreign correspondent -- or at least see where they gathered during the days of the Vietnam War - look no further than the Rex Hotel on Nguyen Hue Boulevard. The drinks are wildly overpriced and the crowd seems to be on the "5 Asian Cities in 7 Days" tour, but its large rooftop does offer a great bird's eye view of the lively streets below.
     
    -
    The nearby Temple Club on Ton That Thiep Street offers a quieter setting for a cocktail. Diners also give great reviews for the food. Afterwards, stroll over to Vasco's on Hai Ba Trung Street. The French colonial style building features bands playing away upstairs with large lounges on the veranda, while downstairs you can settle in for a more mellow night.
     
    -
    If your 24 hours in Ho Chi Minh City happens to turn into 36 or 48, arrange a day trip to the Cu Chi Tunnels, about 70 kilometers Northwest of the city. The Viet Cong built this maze of passageways, which served as supply lines, during the Vietnam War. The narrow tunnels snake underground for a staggering 200 kilometers. Not only can you take a stroll, or crawl, through a few parts of it, you'll also be served a unique dose of communist propaganda.
     
    -
    Most trips to Cu Chi also include a stop at the very colorful and unique Cao Dai Temple in Tay Ninh.
     
    -
    --09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     
    -
    </div>
     
    - 
    -
    === Bản dịch hiện tại ===
     
    - 
    -
    ::*N&#7871;u b&#7841;n &#273;ang th&#7917; ASEAN &#273;&#7875; ch&#417;i PV n&#432;&#7899;c ngoài - ho&#7863;c ít nh&#7845;t là nhìn th&#7845;y n&#417;i h&#7885; t&#7853;p trung trong nh&#7919;ng ngày c&#7911;a chi&#7871;n tranh Vi&#7879;t Nam - nhìn không xa h&#417;n so v&#7899;i khách s&#7841;n Rex trên &#273;&#7841;i l&#7897; Nguy&#7877;n Hu&#7879;. Các th&#7913;c u&#7889;ng có wildly overpriced và nh&#7919;ng &#273;ám &#273;ông d&#432;&#7901;ng nh&#432; trên &quot;5 thành ph&#7889; châu Á trong 7 ngày&quot; du l&#7883;ch, nh&#432;ng l&#7899;n Rooftop hi&#7879;n cung c&#7845;p m&#7897;t con chim l&#7899;n c&#7911;a m&#7855;t xem các &#273;&#432;&#7901;ng ph&#7889; s&#7889;ng &#273;&#7897;ng d&#432;&#7899;i &#273;ây. <br> Các câu l&#7841;c b&#7897; g&#7847;n &#273;&#7873;n th&#7901; trên &#273;&#432;&#7901;ng Tôn Th&#7845;t thi&#7879;p cung c&#7845;p m&#7897;t thi&#7871;t l&#7853;p cho êm cocktail. Diners c&#361;ng &#273;&#432;a ra nh&#7919;ng bình lu&#7853;n nào cho th&#7921;c ph&#7849;m. Sau &#273;ó, &#273;&#7875; stroll c&#7911;a Vasco trên &#273;&#432;&#7901;ng Hai Bà Tr&#432;ng. Th&#7921;c dân Pháp xây d&#7921;ng theo phong cách &#273;&#7863;c tr&#432;ng ban nh&#7841;c &#273;i ch&#417;i v&#7899;i các t&#7847;ng l&#7899;n lounges trên Veranda, trong khi downstairs, b&#7841;n có th&#7875; gi&#7843;i quy&#7871;t trong êm tai nhi&#7873;u h&#417;n cho m&#7897;t &#273;êm. <br> N&#7871;u b&#7841;n có 24 gi&#7901; t&#7841;i Thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh x&#7843;y ra, &#273;&#7875; &#273;&#432;&#7907;c chuy&#7875;n thành 36 ho&#7863;c 48, s&#7855;p x&#7871;p m&#7897;t ngày &#273;i du l&#7883;ch &#273;&#7871;n C&#7911; Chi h&#7847;m, kho&#7843;ng 70 km Tây B&#7855;c c&#7911;a thành ph&#7889;. Vi&#7879;t C&#7897;ng xây d&#7921;ng này maze c&#7911;a passageways, mà ph&#7909;c v&#7909; nh&#432; là &#273;&#432;&#7901;ng dây cung c&#7845;p, trong th&#7901;i gian chi&#7871;n tranh Vi&#7879;t Nam. Vi&#7879;c thu h&#7865;p snake h&#7847;m ng&#7847;m cho m&#7897;t staggering 200 km. Không ch&#7881; có th&#7875; b&#7841;n ph&#7843;i m&#7845;t m&#7897;t stroll, ho&#7863;c thu th&#7853;p thông tin, thông qua m&#7897;t s&#7889; ph&#7847;n c&#7911;a nó, b&#7841;n c&#361;ng s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c ph&#7909;c v&#7909; m&#7897;t li&#7873;u duy nh&#7845;t c&#7911;a c&#7897;ng s&#7843;n tuyên truy&#7873;n. <br> H&#7847;u h&#7871;t các chuy&#7871;n &#273;i &#273;&#7871;n C&#7911; Chi c&#361;ng bao g&#7891;m m&#7897;t c&#7917;a t&#7841;i r&#7845;t &#273;&#7847;y màu s&#7855;c và &#273;&#7897;c &#273;áo t&#7841;i &#273;&#7873;n th&#7901; &#272;&#7841;o Cao &#272;ài Tây Ninh.
     
    - 
    -
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     

    07:09, ngày 4 tháng 6 năm 2009

    Bạn hãy chắc chắn rằng văn bản chuyên ngành này khó và bạn thực sự muốn cộng đồng giúp đỡ. Nếu không, bạn nên thử dùng Công cụ dịch tự động của chúng tôi.

    Bước 1: Ấn vào nút Nhờ dịch giúp...

    Bước 2: Đưa nội dung văn bạn bạn cần dịch vào ô hiện ra và ấn nút Dịch giúp tôi. Công cụ dịch của BBTT sẽ hiện ra đoạn dịch gợi ý cho bạn. Dĩ nhiên bản dịch gợi ý này sẽ không bao giờ hoàn thiện. Bạn hãy chỉnh sửa trong khả năng của bạn bằng cách ấn vào nút Sửa.

    Bước 3: Cộng đồng khi truy cập vào đây, thấy đoạn văn bạn post lên, nếu họ biết thì họ sẽ sửa lại giúp bạn dựa trên những gợi ý bạn đầu của công cụ dịch của BBTT.

    Chú ý: Ban nên thường xuyên theo dõi track list để đảm bảo luôn cập nhật về đoạn văn bản của mình. Những đoạn dịch xong chúng tôi sẽ chuyển sang phần Thảo luận.

    <TranslateMe/>

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: khoi

    117.0.154.196 mong bạn dịch giúp

    TOP OF THE WORLD

    Such a feelins comin over me

    There is wonder in most everything I see

    Not a cloud in the sky

    Got the sun in my eyes

    And I wont be surprised if its a dream


    Everything I want the world to be

    Is now coming true especially for me

    And the reason is clear

    Its because you are here

    Youre the nearest thing to heaven that Ive seen


    Im on the top of the world lookin down on creation

    And the only explanation I can find

    Is the love that Ive found ever since youve been around

    Your loves put me at the top of the world


    Something in the wind has learned my name

    And its tellin me that things are not the same

    In the leaves on the trees and the touch of the breeze

    Theres a pleasin sense of happiness for me


    There is only one wish on my mind

    When this day is through I hope that I will find

    That tomorrow will be just the same for you and me

    All I need will be mine if you are here --13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • TOP CỦA THẾ GIỚI



    Như vậy feelins comin hơn tôi

    Có thắc mắc trong hầu hết tất cả những gì tôi nhìn thấy

    Không phải là một đám mây in the sky

    Có mặt trời trong mắt tôi

    And I wont thể ngạc nhiên nếu một giấc mơ của mình


    Tôi muốn tất cả mọi thứ trên thế giới để được

    Bây giờ đã đến thật sự đặc biệt là đối với tôi

    Và lý do rõ ràng

    Của nó bởi vì bạn đang ở đây

    Youre gần nhất để điều trời mà thấy Ive


      Im trên đầu trên thế giới lookin về sáng tạo

    Và chỉ giải thích tôi có thể tìm thấy

    Là tình yêu mà Ive được tìm thấy bao giờ từ youve được khoảng

    Của bạn để yêu thương tôi ở phía trên cùng của thế giới


    Gì đó trong gió đã học được tên của tôi

    Và các tellin điều mà tôi không phải là cùng một

    Trong lá trên cây và các liên lạc của khoe

    Theres a pleasin cảm giác hạnh phúc cho tôi


    Chỉ có một mong muốn của tôi về tâm

    Khi điều này là thông qua ngày tôi hy vọng rằng tôi sẽ tìm thấy

    Đó chỉ là ngày mai sẽ được cùng một cho bạn và cho tôi

    Tôi cần tất cả các mỏ sẽ được nếu bạn đang ở đây

    --Google engine 13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: Quản trị nhân sự

    123.21.37.51 mong bạn dịch giúp

    Miles and Snow’s Strategic HRM Model explains four strategies: (1) Defenders, (2) Prospectors, (3) Analysers and (4) Reactors. Defenders mainly focus on ensuring efficiency, maintaining market value and future planning. Their main focus is on present objectives and there is little or no focus on product innovation. --15:55, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • Miles và Snow⠀ ™ s chiến lược HRM Mô hình giải thích bốn chiến lược: (1) Defenders, (2) Prospectors, (3) Analysers và (4) Reactors. Defenders chủ yếu tập trung vào việc đảm bảo hiệu quả, duy trì giá trị thị trường và lập kế hoạch trong tương lai. Của họ chính là tập trung vào các mục tiêu hiện tại và có ít hoặc không có tập trung vào các sản phẩm đổi mới.

    --Google engine 15:55, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Việt - Anh về chủ đề: ước mơ nghề nghiệp

    123.26.33.69 mong bạn dịch giúp

    tên tôi là lê thị trâm anh.tôi rất thích nghành hướng dẫn du lịch vì nghành đó giúp tôi giao tiếp được với nhiều người còn hơn thế nữa nghành này giúp tôi hiểu biết nhiều hơn về văn hóa các nước khác.và bây giờ tôi đang học nhưng tôi biết sức học của tôi là chưa tốt nhưng tôi tin tôi sẽ làm được.và tính tinh của tôi là chưa mạnh dạn nhưng tôi sẽ cố gắng.tôi tin tôi sẽ làm được. --05:33, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • one of the tA'i are thá »<¢ m anh.tA the 'i ¥ t º the challenges of Hae nghA ° á»> ng dá º «n du lá» <ch nghA and the cost of Â'à ³ º p º tA'i the rays ¿p A'Ae ° á »£ c vá»> i nhia »u ngAe ° á» i ² n Hae be ¡n thá º ¿Ná »¯ a na y nghA the price tA'i hia p º» º ¿ƒu biá nhia t »u Hae ¡n vá »³ vAƒn ha including the nÆ ¡° á»> c c.vA three khà ¡¢ y giá »tA'i A'ang há» c ° as the tA'i biá º ¿t sá »© c há» c cá »§ a là only tA'i ° a tá» 't ° as the tA'i tA'i information sá º ½ là m A'Ae ° á »£ c.vA mood in" The only tA'i là ° a má º ¡nh dá º ¡° n as the tA'i sá º ½ cá » 'gá º ¯ ng.tA' i tin sá º ½ tA'i is A'Ae ° á» £ c.

    --Google engine 05:33, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: cac bac oi dich ho em doan nay

    58.187.235.135 mong bạn dịch giúp

    in addition, they are acted upon by the high pressure hot gases which create mechanical and thermal stresses and also causes corrosion of the valve disk . --09:02, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • trong Ngoài ra, họ có acted khi do áp lực cao, khí nóng đó tạo cơ khí và là nguyên nhân gây căng thẳng và cũng corrosion của van đĩa.

    --Google engine 09:02, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: anh viet

    123.22.167.249 mong bạn dịch giúp

    taking picture --20:26, ngày 28 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • chụp ảnh

    --Google engine 20:26, ngày 28 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: hop dong

    123.26.217.95 mong bạn dịch giúp

    this contract contains the entire agreement and understanding between A and B and supersedes all prior negotiations, representations, undertakings and agreements on any subject matter of this contract. --09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • đồng này chứa toàn bộ sự thỏa thuận và hiểu biết giữa A và B và tất cả các thay thế trước khi đàm phán, đại diện, undertakings và các bản thỏa thuận về bất kỳ vấn đề của hợp đồng này.

    --Google engine 09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X