• (Khác biệt giữa các bản)
    (hm nhờ cộng đồng cùng dịch giúp.)
    (hcm nhờ cộng đồng cùng dịch giúp.)
    Dòng 272: Dòng 272:
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     +
    == Dịch Anh - Việt về chủ đề: hcm==
     +
     +
    <div class='inputTextBlock'>
     +
    ===[[Thành viên:222.252.134.71|222.252.134.71]] mong bạn dịch giúp===
     +
     +
    If you're keen to try to play foreign correspondent -- or at least see where they gathered during the days of the Vietnam War - look no further than the Rex Hotel on Nguyen Hue Boulevard. The drinks are wildly overpriced and the crowd seems to be on the "5 Asian Cities in 7 Days" tour, but its large rooftop does offer a great bird's eye view of the lively streets below.
     +
    The nearby Temple Club on Ton That Thiep Street offers a quieter setting for a cocktail. Diners also give great reviews for the food. Afterwards, stroll over to Vasco's on Hai Ba Trung Street. The French colonial style building features bands playing away upstairs with large lounges on the veranda, while downstairs you can settle in for a more mellow night.
     +
    If your 24 hours in Ho Chi Minh City happens to turn into 36 or 48, arrange a day trip to the Cu Chi Tunnels, about 70 kilometers Northwest of the city. The Viet Cong built this maze of passageways, which served as supply lines, during the Vietnam War. The narrow tunnels snake underground for a staggering 200 kilometers. Not only can you take a stroll, or crawl, through a few parts of it, you'll also be served a unique dose of communist propaganda.
     +
    Most trips to Cu Chi also include a stop at the very colorful and unique Cao Dai Temple in Tay Ninh.
     +
    --09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
     +
    </div>
     +
     +
    === Bản dịch hiện tại ===
     +
     +
    ::*N&#7871;u b&#7841;n &#273;ang th&#7917; ASEAN &#273;&#7875; ch&#417;i PV n&#432;&#7899;c ngoài - ho&#7863;c ít nh&#7845;t là nhìn th&#7845;y n&#417;i h&#7885; t&#7853;p trung trong nh&#7919;ng ngày c&#7911;a chi&#7871;n tranh Vi&#7879;t Nam - nhìn không xa h&#417;n so v&#7899;i khách s&#7841;n Rex trên &#273;&#7841;i l&#7897; Nguy&#7877;n Hu&#7879;. Các th&#7913;c u&#7889;ng có wildly overpriced và nh&#7919;ng &#273;ám &#273;ông d&#432;&#7901;ng nh&#432; trên &quot;5 thành ph&#7889; châu Á trong 7 ngày&quot; du l&#7883;ch, nh&#432;ng l&#7899;n Rooftop hi&#7879;n cung c&#7845;p m&#7897;t con chim l&#7899;n c&#7911;a m&#7855;t xem các &#273;&#432;&#7901;ng ph&#7889; s&#7889;ng &#273;&#7897;ng d&#432;&#7899;i &#273;ây. <br> Các câu l&#7841;c b&#7897; g&#7847;n &#273;&#7873;n th&#7901; trên &#273;&#432;&#7901;ng Tôn Th&#7845;t thi&#7879;p cung c&#7845;p m&#7897;t thi&#7871;t l&#7853;p cho êm cocktail. Diners c&#361;ng &#273;&#432;a ra nh&#7919;ng bình lu&#7853;n nào cho th&#7921;c ph&#7849;m. Sau &#273;ó, &#273;&#7875; stroll c&#7911;a Vasco trên &#273;&#432;&#7901;ng Hai Bà Tr&#432;ng. Th&#7921;c dân Pháp xây d&#7921;ng theo phong cách &#273;&#7863;c tr&#432;ng ban nh&#7841;c &#273;i ch&#417;i v&#7899;i các t&#7847;ng l&#7899;n lounges trên Veranda, trong khi downstairs, b&#7841;n có th&#7875; gi&#7843;i quy&#7871;t trong êm tai nhi&#7873;u h&#417;n cho m&#7897;t &#273;êm. <br> N&#7871;u b&#7841;n có 24 gi&#7901; t&#7841;i Thành ph&#7889; H&#7891; Chí Minh x&#7843;y ra, &#273;&#7875; &#273;&#432;&#7907;c chuy&#7875;n thành 36 ho&#7863;c 48, s&#7855;p x&#7871;p m&#7897;t ngày &#273;i du l&#7883;ch &#273;&#7871;n C&#7911; Chi h&#7847;m, kho&#7843;ng 70 km Tây B&#7855;c c&#7911;a thành ph&#7889;. Vi&#7879;t C&#7897;ng xây d&#7921;ng này maze c&#7911;a passageways, mà ph&#7909;c v&#7909; nh&#432; là &#273;&#432;&#7901;ng dây cung c&#7845;p, trong th&#7901;i gian chi&#7871;n tranh Vi&#7879;t Nam. Vi&#7879;c thu h&#7865;p snake h&#7847;m ng&#7847;m cho m&#7897;t staggering 200 km. Không ch&#7881; có th&#7875; b&#7841;n ph&#7843;i m&#7845;t m&#7897;t stroll, ho&#7863;c thu th&#7853;p thông tin, thông qua m&#7897;t s&#7889; ph&#7847;n c&#7911;a nó, b&#7841;n c&#361;ng s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c ph&#7909;c v&#7909; m&#7897;t li&#7873;u duy nh&#7845;t c&#7911;a c&#7897;ng s&#7843;n tuyên truy&#7873;n. <br> H&#7847;u h&#7871;t các chuy&#7871;n &#273;i &#273;&#7871;n C&#7911; Chi c&#361;ng bao g&#7891;m m&#7897;t c&#7917;a t&#7841;i r&#7845;t &#273;&#7847;y màu s&#7855;c và &#273;&#7897;c &#273;áo t&#7841;i &#273;&#7873;n th&#7901; &#272;&#7841;o Cao &#272;ài Tây Ninh.
     +
     +
    --[[Special:G_translate|Google engine]] 09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    02:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009

    Bạn hãy chắc chắn rằng văn bản chuyên ngành này khó và bạn thực sự muốn cộng đồng giúp đỡ. Nếu không, bạn nên thử dùng Công cụ dịch tự động của chúng tôi.

    Bước 1: Ấn vào nút Nhờ dịch giúp...

    Bước 2: Đưa nội dung văn bạn bạn cần dịch vào ô hiện ra và ấn nút Dịch giúp tôi. Công cụ dịch của BBTT sẽ hiện ra đoạn dịch gợi ý cho bạn. Dĩ nhiên bản dịch gợi ý này sẽ không bao giờ hoàn thiện. Bạn hãy chỉnh sửa trong khả năng của bạn bằng cách ấn vào nút Sửa.

    Bước 3: Cộng đồng khi truy cập vào đây, thấy đoạn văn bạn post lên, nếu họ biết thì họ sẽ sửa lại giúp bạn dựa trên những gợi ý bạn đầu của công cụ dịch của BBTT.

    Chú ý: Ban nên thường xuyên theo dõi track list để đảm bảo luôn cập nhật về đoạn văn bản của mình. Những đoạn dịch xong chúng tôi sẽ chuyển sang phần Thảo luận.

    <TranslateMe/>

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: khoi

    117.0.154.196 mong bạn dịch giúp

    TOP OF THE WORLD

    Such a feelins comin over me

    There is wonder in most everything I see

    Not a cloud in the sky

    Got the sun in my eyes

    And I wont be surprised if its a dream


    Everything I want the world to be

    Is now coming true especially for me

    And the reason is clear

    Its because you are here

    Youre the nearest thing to heaven that Ive seen


    Im on the top of the world lookin down on creation
    

    And the only explanation I can find

    Is the love that Ive found ever since youve been around

    Your loves put me at the top of the world


    Something in the wind has learned my name

    And its tellin me that things are not the same

    In the leaves on the trees and the touch of the breeze

    Theres a pleasin sense of happiness for me


    There is only one wish on my mind

    When this day is through I hope that I will find

    That tomorrow will be just the same for you and me

    All I need will be mine if you are here

    --13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • TOP CỦA THẾ GIỚI

      Như vậy feelins comin hơn tôi

      Có thắc mắc trong hầu hết tất cả những gì tôi nhìn thấy

      Không phải là một đám mây in the sky

      Có mặt trời trong mắt tôi

      And I wont thể ngạc nhiên nếu một giấc mơ của mình


      Tôi muốn tất cả mọi thứ trên thế giới để được

      Bây giờ đã đến thật sự đặc biệt là đối với tôi

      Và lý do rõ ràng

      Của nó bởi vì bạn đang ở đây

      Youre gần nhất để điều trời mà thấy Ive


        Im trên đầu trên thế giới lookin về sáng tạo

      Và chỉ giải thích tôi có thể tìm thấy

      Là tình yêu mà Ive được tìm thấy bao giờ từ youve được khoảng

      Của bạn để yêu thương tôi ở phía trên cùng của thế giới


      Gì đó trong gió đã học được tên của tôi

      Và các tellin điều mà tôi không phải là cùng một

      Trong lá trên cây và các liên lạc của khoe

      Theres a pleasin cảm giác hạnh phúc cho tôi


      Chỉ có một mong muốn của tôi về tâm

      Khi điều này là thông qua ngày tôi hy vọng rằng tôi sẽ tìm thấy

      Đó chỉ là ngày mai sẽ được cùng một cho bạn và cho tôi

      Tôi cần tất cả các mỏ sẽ được nếu bạn đang ở đây

    --Google engine 13:14, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: Quản trị nhân sự

    123.21.37.51 mong bạn dịch giúp

    Miles and Snow’s Strategic HRM Model explains four strategies: (1) Defenders, (2) Prospectors, (3) Analysers and (4) Reactors. Defenders mainly focus on ensuring efficiency, maintaining market value and future planning. Their main focus is on present objectives and there is little or no focus on product innovation. --15:55, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • Miles và Snow⠀ ™ s chiến lược HRM Mô hình giải thích bốn chiến lược: (1) Defenders, (2) Prospectors, (3) Analysers và (4) Reactors. Defenders chủ yếu tập trung vào việc đảm bảo hiệu quả, duy trì giá trị thị trường và lập kế hoạch trong tương lai. Của họ chính là tập trung vào các mục tiêu hiện tại và có ít hoặc không có tập trung vào các sản phẩm đổi mới.

    --Google engine 15:55, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Việt - Anh về chủ đề: ước mơ nghề nghiệp

    123.26.33.69 mong bạn dịch giúp

    tên tôi là lê thị trâm anh.tôi rất thích nghành hướng dẫn du lịch vì nghành đó giúp tôi giao tiếp được với nhiều người còn hơn thế nữa nghành này giúp tôi hiểu biết nhiều hơn về văn hóa các nước khác.và bây giờ tôi đang học nhưng tôi biết sức học của tôi là chưa tốt nhưng tôi tin tôi sẽ làm được.và tính tinh của tôi là chưa mạnh dạn nhưng tôi sẽ cố gắng.tôi tin tôi sẽ làm được. --05:33, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • one of the tA'i are thá »<¢ m anh.tA the 'i ¥ t º the challenges of Hae nghA ° á»> ng dá º «n du lá» <ch nghA and the cost of Â'à ³ º p º tA'i the rays ¿p A'Ae ° á »£ c vá»> i nhia »u ngAe ° á» i ² n Hae be ¡n thá º ¿Ná »¯ a na y nghA the price tA'i hia p º» º ¿ƒu biá nhia t »u Hae ¡n vá »³ vAƒn ha including the nÆ ¡° á»> c c.vA three khà ¡¢ y giá »tA'i A'ang há» c ° as the tA'i biá º ¿t sá »© c há» c cá »§ a là only tA'i ° a tá» 't ° as the tA'i tA'i information sá º ½ là m A'Ae ° á »£ c.vA mood in" The only tA'i là ° a má º ¡nh dá º ¡° n as the tA'i sá º ½ cá » 'gá º ¯ ng.tA' i tin sá º ½ tA'i is A'Ae ° á» £ c.

    --Google engine 05:33, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: cac bac oi dich ho em doan nay

    58.187.235.135 mong bạn dịch giúp

    in addition, they are acted upon by the high pressure hot gases which create mechanical and thermal stresses and also causes corrosion of the valve disk . --09:02, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • trong Ngoài ra, họ có acted khi do áp lực cao, khí nóng đó tạo cơ khí và là nguyên nhân gây căng thẳng và cũng corrosion của van đĩa.

    --Google engine 09:02, ngày 19 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: anh viet

    123.22.167.249 mong bạn dịch giúp

    taking picture --20:26, ngày 28 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • chụp ảnh

    --Google engine 20:26, ngày 28 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: hop dong

    123.26.217.95 mong bạn dịch giúp

    this contract contains the entire agreement and understanding between A and B and supersedes all prior negotiations, representations, undertakings and agreements on any subject matter of this contract. --09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • đồng này chứa toàn bộ sự thỏa thuận và hiểu biết giữa A và B và tất cả các thay thế trước khi đàm phán, đại diện, undertakings và các bản thỏa thuận về bất kỳ vấn đề của hợp đồng này.

    --Google engine 09:09, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: "baby-dry" pháp lý

    220.231.92.30 mong bạn dịch giúp

    word combination like "baby-dry" cannot therefore be regarded as exhibiting, as a whole, descriptive character, they are lexical inventions bestowing distinctive power on the mark so formed and may not be refused registration under article 7(1) of regulation No 40/94. --11:53, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • Từ sự kết hợp như "con khô" không thể do đó có thể coi như là exhibiting, như một tổng thể, mô tả ký tự, chúng được lexical chế bestowing biệt điện trên đánh dấu để hình thành và có thể không từ chối đăng ký dưới bài viết 7 (1) Không có quy định của 40 / 94.

    --Google engine 11:53, ngày 29 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: nhân sự

    Langsaotui mong bạn dịch giúp

    In order to learn, the trainee must receive and understand new knowledge. The organisation of the training material needs the human memory to retain or recall the information presented during the training course. The relationship between lectures, workshops, simulations and business games, practice with application and feedback on achievement, have to- be carefully planned. Depending on the differences in the trainees' intellectual skills, the quantity and pace of material will be different. The sequence of the presented material can be important, as some have to be easily remembered. Complex subjects are usually more efficiently learned by successive presentation and practice. Some types of information are best explicitly given by lectures, while others require the trainee to carry out guided self-discovery. --08:37, ngày 30 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Bản dịch hiện tại

    • Để tìm hiểu, trainee phải nhận được và hiểu kiến thức mới. Tổ chức đào tạo các tài liệu cần có bộ nhớ của con người để giữ lại hay gợi lại những thông tin được trình bày trong quá trình đào tạo khóa học. Các mối quan hệ giữa các bài giảng, hội thảo, simulations và công việc kinh doanh trò chơi, ứng dụng và thực hành với các thông tin phản hồi về thành tích, để có được kế hoạch cẩn thận. Tùy thuộc vào sự khác biệt trong các học viên "kỹ năng trí tuệ, số lượng và tốc độ của các tài liệu sẽ khác nhau. Trình tự của các vật liệu có thể được trình bày quan trọng, như là một số có được một cách dễ dàng để nhớ. Phức tạp thường được các môn học một cách hiệu quả hơn successive của bản trình bày và thực hành. Một số loại thông tin được đưa ra rõ ràng nhất của bài giảng, trong khi những người khác yêu cầu trainee để thực hiện hướng dẫn tự khám phá.

    --Google engine 08:37, ngày 30 tháng 5 năm 2009 (ICT)

    Dịch Việt - Anh về chủ đề: tranlate into english

    58.187.177.238 mong bạn dịch giúp

    chúng tôi sẽ cần 10 bảng tiền dự trữ --10:00, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • father of tA'i º sá º ½ cá º § n bá º £ 10 to trail »n dá» ± trá »¯

    --Google engine 10:00, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: tell about termination of emloyment

    117.0.131.152 mong bạn dịch giúp

    They explore alternatives:If there is a suitable alternative,it will be arranged.If not,the severance package will be put together.Next,the manager who has to dismiss the employee will see them and give advice on how to conduct the interview. In the following days the employee's strengths and weaknesses are assessed and aptitude tests are administered.Next,the results are tested and discussed fully with the employee.Then,employee is advised on applications,financial matters and interview techniques are provided.Finally,suitable companies are identify.Moreover,support and assistance are offered during the first interview. --12:04, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Bản dịch hiện tại

    • Họ khám phá các lựa chọn thay thế: Nếu có một thay thế thích hợp, nó sẽ được arranged.If không, severance các gói sẽ được đặt together.Next, người quản lý những người đã có để bỏ qua những nhân viên sẽ thấy họ và đưa ra lời khuyên về cách làm thế nào để tiến hành phỏng vấn.
      Trong những ngày sau nhân viên của các thế mạnh và điểm yếu được đánh giá là bài kiểm tra và chương trình aptitude administered.Next, kết quả được kiểm nghiệm và thảo luận đầy đủ với các employee.Then, nhân viên là thông báo trên ứng dụng, vấn đề tài chính và phỏng vấn kỹ thuật là provided.Finally, phù hợp với các công ty là identify.Moreover, hỗ trợ và hỗ trợ được cung cấp đầu tiên trong quá trình phỏng vấn.

    --Google engine 12:04, ngày 31 tháng 5 năm 2009 (KRAST)

    Dịch Việt - Anh về chủ đề: 1 đoạn văn

    203.190.175.69 mong bạn dịch giúp

    tôi muốn làm ác quĩ

    --21:43, ngày 2 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • tA'i buy » 'n là m à © ¡than

    --Google engine 21:43, ngày 2 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: Sample the vibrancy of Vietnam in Ho Chi Minh City

    222.252.134.71 mong bạn dịch giúp

    	STORY HIGHLIGHTS 
    	The city is buzzing with motorbikes, so be quick to get up to speed 
    	All the sights, smells and color of the city can be found around Cho Ben Thanh
    	Take a break from the heat and traffic with regular pit stops for delicious local food
    
    --09:12, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • STORY HIGHLIGHTS
        Thành phố là buzzing với xe máy, vì vậy để có thể nhanh chóng lên đến tốc độ
        Tất cả các điểm tham quan, smells và màu sắc của thành phố có thể được tìm thấy xung quanh Chợ Bến Thành
        Đi nghỉ việc, nóng và thường xuyên với lưu lượng truy cập pit ngừng cho thức ăn ngon địa phương

    --Google engine 09:12, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: du lich tai HCM

    222.252.134.71 mong bạn dịch giúp

    To feel the vibrancy of Ho Chi Minh City, all you have to do is step out onto a bustling city street. Negotiating the roads, chock full of motorbikes and an increasing number of cars, can be daunting. But copy the fearless locals -- they don't break stride and never retreat -- and put your fate in the hands, or throttle, of the city's drivers who seems masterful at avoiding each other. A good place to kick off a visit is on one of the main drags, Le Loi, a street that runs through the heart of the city. Near one end is the picturesque Opera House, as well as the majestic City Hall or "People's Committee Building" (this is still a communist country of course).

    --09:16, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • Để cảm thấy vibrancy Thành phố Hồ Chí Minh, tất cả những gì bạn phải làm là bước ra khỏi thành phố nhộn nhịp vào một đường phố.
      Đàm phán các đường giao thông, chock đầy xe máy và ngày càng tăng số lượng xe ô tô, có thể được daunting. Nhưng sao chép các Fearless người dân địa phương - họ không làm ăn stride và không bao giờ lui - và đưa số phận của bạn trong tay, hoặc throttle, của thành phố của các trình điều khiển những người dường như ở masterful tránh nhau.
      Một nơi tốt để kick off thăm là một trong những chính kéo lôi, Lê Lợi, một đường phố mà chạy qua trung tâm thành phố. Gần cuối cùng là một trong những tranh ve Opera House, cũng như Tòa thị chính thành phố hùng vĩ hoặc "của Uỷ ban nhân dân xây dựng" (điều này vẫn là một nước cộng sản của khóa học).

    --Google engine 09:16, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: HCm

    222.252.134.71 mong bạn dịch giúp

    You shouldn't have to do too much motorbike dodging down Lei Loi and after just a 15 minute stroll from City Hall is the famed Cho Ben Thanh Market. However give yourself more time to stop into galleries or buy a classic piece of communist propaganda along the way. The hundreds of stalls at Cho Ben Thanh offer a mix of traditional culture and tourist kitsch. You can sit with the locals and sip a solid jolt of Vietnamese coffee then move on to shopping for touristy T-shirts and "authentic chopsticks". Many of the stalls feature signs saying the prices are fixed. But if you're prepared to drive a hard bargain, or buy in bulk, that idea can be amended. It's also worth a return trip later on in the evening when the market closes and street side restaurants spring up, offering great meals at cheap prices

    --09:20, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • Bạn không nên phải làm quá nhiều xe gắn máy dodging xuống Lei Lợi và sau khi chỉ là 15 phút stroll từ Tòa thị chính thành phố là thanh danh cho chợ Bến Thành. Tuy nhiên cung cấp cho bạn thêm thời gian để dừng vào phòng trưng bày hoặc mua một mảnh cổ điển của cộng sản tuyên truyền trong quá trình.
      Các quầy hàng trăm tại Chợ Bến Thành đưa ra một kết hợp của truyền thống văn hóa và du lịch kitsch. Bạn có thể ngồi với những người dân địa phương và một sip rắn jolt của cà phê Việt Nam sau đó chuyển sang mua sắm cho touristy áo phông và "xác thực đũa". Rất nhiều các quầy tính năng nói rằng các dấu hiệu có giá cố định. Nhưng nếu bạn đang chuẩn bị sẵn sàng để lái xe một bargain cứng, hoặc mua ở số lượng lớn, có ý tưởng có thể được sửa đổi.
      Nó cũng có giá trị một chuyến đi trở lại sau đó vào buổi tối khi đóng cửa thị trường và nhà hàng bên đường phố mùa xuân lên, cung cấp các bữa ăn tuyệt vời ở mức giá rẻ

    --Google engine 09:20, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: hm

    222.252.134.71 mong bạn dịch giúp

    If you're looking to get away from the strip of Western hotels in the city center, hail a cab and head over to Cholon, or Ho Chi Minh City's Chinatown. In the late 18th century, this enclave was actually a separate city from old Saigon but the two were united in the early 1930's. Today Cholon is home to the Binh Tay Market, which the locals call "Cho Lon." Just don't confuse it with Ben Thanh, or you'll be right back where you started. The area is filled with plenty of local color and is a photographer's dream. Despite mass consumption of bottled water and the finest sunscreen, you'll need to find a way to beat the heat in Ho Chi Minh City. One of the best ways is to make regular stops at any restaurant or café for a refreshing lime soda. A bowl of the traditional Pho (pronounced "fuh") is also a must. It's said that this simple dish -- consisting of noodles, beef and broth -- was created at food stalls in Hanoi nearly a century ago. But even in Ho Chi Minh you need to walk only a few feet before coming across a food joint claiming to serve the city's best Pho. In a place with stifling heat and the motorbike madness, an afternoon rest is a wise move, especially if you want to partake in the nightlife. Another dose of Vietnamese coffee will surely have you revived in no time. Or, if you're in need of some pampering, try a foot massage at any of the countless establishments -- to play it safe and avoid "additional services" get a suggestion from any hotel concierge

    --09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • Nếu bạn đang tìm cách để lấy ra khỏi dải của các khách sạn ở phương Tây trung tâm thành phố, kêu một cab và đi đến Chợ Lớn, hoặc Thành phố Hồ Chí Minh của phố Tàu. Vào cuối thế kỷ 18., Enclave này đã được thực sự riêng thành phố Sài Gòn từ cũ, nhưng cả hai đã được đoàn kết trong năm 1930.
      Chợ Lớn ngày hôm nay là nơi đặt các thị trường Bình Tây, là nơi mà người dân địa phương gọi là "Chợ Lớn". Chỉ cần không confuse nó với Bến Thành, hoặc bạn sẽ được quay lại ngay khi bạn bắt đầu. Khu vực này là điền địa phương với nhiều màu sắc và là một nhiếp ảnh của giấc mơ.
      Mặc dù quần chúng tiêu thụ nước đóng chai và kem chống nắng tốt, bạn sẽ cần phải tìm một cách để đánh bại các nhiệt trong Thành phố Hồ Chí Minh. Một trong những cách hay nhất là để tạo ra thường xuyên dừng lại ở bất kỳ nhà hàng hay cafà © vôi làm mới cho một soda. Một bát phở truyền thống (phát âm "fuh") cũng là một phải.
      Nó cho rằng, đơn giản, món ăn này - bao gồm mì, thịt bò và canh - đã được tạo ra tại quầy thực phẩm ở Hà Nội cách đây gần một thế kỷ. Nhưng ngay cả trong thành phố Hồ Chí Minh bạn cần phải đi bộ chỉ vài phút trước khi các thực phẩm để phục vụ công quyền đòi của thành phố hay nhất Phố.
      Trong một diễn ra với stifling nhiệt và xe gắn máy madness, một chiều còn lại là một di chuyển khôn ngoan, đặc biệt là nếu bạn muốn chia trong đêm. Một liều của cà phê Việt Nam chắc chắn sẽ có trong revived bạn không có thời gian. Hoặc, nếu bạn đang cần một số pampering, hãy thử một chân massage, tại bất kỳ của vô số các cơ sở - để chơi nó an toàn và tránh được "bổ sung dịch vụ" nhận được một đề nghị từ bất kỳ vụ đại lý du lịch khách sạn

    --Google engine 09:24, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    Dịch Anh - Việt về chủ đề: hcm

    222.252.134.71 mong bạn dịch giúp

    If you're keen to try to play foreign correspondent -- or at least see where they gathered during the days of the Vietnam War - look no further than the Rex Hotel on Nguyen Hue Boulevard. The drinks are wildly overpriced and the crowd seems to be on the "5 Asian Cities in 7 Days" tour, but its large rooftop does offer a great bird's eye view of the lively streets below. The nearby Temple Club on Ton That Thiep Street offers a quieter setting for a cocktail. Diners also give great reviews for the food. Afterwards, stroll over to Vasco's on Hai Ba Trung Street. The French colonial style building features bands playing away upstairs with large lounges on the veranda, while downstairs you can settle in for a more mellow night. If your 24 hours in Ho Chi Minh City happens to turn into 36 or 48, arrange a day trip to the Cu Chi Tunnels, about 70 kilometers Northwest of the city. The Viet Cong built this maze of passageways, which served as supply lines, during the Vietnam War. The narrow tunnels snake underground for a staggering 200 kilometers. Not only can you take a stroll, or crawl, through a few parts of it, you'll also be served a unique dose of communist propaganda. Most trips to Cu Chi also include a stop at the very colorful and unique Cao Dai Temple in Tay Ninh.

    --09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)
    

    Bản dịch hiện tại

    • Nếu bạn đang thử ASEAN để chơi PV nước ngoài - hoặc ít nhất là nhìn thấy nơi họ tập trung trong những ngày của chiến tranh Việt Nam - nhìn không xa hơn so với khách sạn Rex trên đại lộ Nguyễn Huệ. Các thức uống có wildly overpriced và những đám đông dường như trên "5 thành phố châu Á trong 7 ngày" du lịch, nhưng lớn Rooftop hiện cung cấp một con chim lớn của mắt xem các đường phố sống động dưới đây.
      Các câu lạc bộ gần đền thờ trên đường Tôn Thất thiệp cung cấp một thiết lập cho êm cocktail. Diners cũng đưa ra những bình luận nào cho thực phẩm. Sau đó, để stroll của Vasco trên đường Hai Bà Trưng. Thực dân Pháp xây dựng theo phong cách đặc trưng ban nhạc đi chơi với các tầng lớn lounges trên Veranda, trong khi downstairs, bạn có thể giải quyết trong êm tai nhiều hơn cho một đêm.
      Nếu bạn có 24 giờ tại Thành phố Hồ Chí Minh xảy ra, để được chuyển thành 36 hoặc 48, sắp xếp một ngày đi du lịch đến Củ Chi hầm, khoảng 70 km Tây Bắc của thành phố. Việt Cộng xây dựng này maze của passageways, mà phục vụ như là đường dây cung cấp, trong thời gian chiến tranh Việt Nam. Việc thu hẹp snake hầm ngầm cho một staggering 200 km. Không chỉ có thể bạn phải mất một stroll, hoặc thu thập thông tin, thông qua một số phần của nó, bạn cũng sẽ được phục vụ một liều duy nhất của cộng sản tuyên truyền.
      Hầu hết các chuyến đi đến Củ Chi cũng bao gồm một cửa tại rất đầy màu sắc và độc đáo tại đền thờ Đạo Cao Đài Tây Ninh.

    --Google engine 09:30, ngày 3 tháng 6 năm 2009 (ICT)

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X