fenas ucr ơi cho t hỏi với. lâu rùi ko thấy onl. Từ unlimited build dịch là gì mới đúng. "ko giới hạn xây dựng" hay " tòa nhà kiên cố or ....? trong ngữ cảnh sau: Special Features: Den-Office-Library-Study, MBR Sitting Area, Media-Game-Home Theater, Unlimited Build, CAD Available,
PDF, Photo Gallery
c có gặp từ này ko?
ờ, bên em có xài miếng tiếng anh nào đâu cưng, bỏ việc thì sớm quá, mới có 1 năm, e còn trụ được, vả lại làm việc ở cái cty quỷ này nội công em ngày càng tăng, thì chắc phải hy sinh cái này lấy cái khác thôi anh,tiếng nhật thì học để mai mốt ra cty khác khi phỏng vấn nẹt ng ta, ng ta sợ = lương cao, oh yeah!!! ^^
í, cha này còn sống à, hứ, tát rớt răng, ng ta vẫn còn làm mà, tui làm ở Foster trên Bến cát á, cty Nhật nhưng chán quá anh à, tui chả có đụơc sử dụng tiếng anh miếng nào hết, tiếng anh giờ thấy ghê quá hic
Cơ quan chủ quản: Công ty cổ phần Truyền thông Việt Nam.
Địa chỉ: Tầng 16 VTCOnline, 18 Tam Trinh, Minh Khai, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Điện thoại: 04-9743410. Fax: 04-9743413.
Liên hệ Tài trợ & Hợp tác nội dung
Hotline: 0942 079 358
Email: thanhhoangxuan@vccorp.vn