• Hiển thị 1-25 của 101 tin nhắn. Mạch tin nhắn

    Bạn phải đăng nhập để gửi tin nhắn tới các thành viên khác.
    Đã gửi cách đây 5054 ngày
    avatar

    740SC

    Đã gửi cách đây 5054 ngày
    avatar

    ty oi, em gui mail rui a.nhung e phai thong ke ty a.chu e k co file san

    Đã gửi cách đây 5270 ngày
    avatar

    http://eow.alc.co.jp/into use/UTF-8/ tu dien

    Đã gửi cách đây 5278 ngày
    avatar

    ss ui e add ss ui do nhen^^

    Đã gửi cách đây 5279 ngày
    avatar

    hú hú, chị đã add nick em roai đóa,add chị đi em!

    Đã gửi cách đây 5279 ngày
    avatar

    nick e là hokori09, hí hí e hay ol mụ nha ss^^ FB của ss là j zạ?

    Đã gửi cách đây 5279 ngày
    avatar

    co e, chuyen j vay ss^^

    Đã gửi cách đây 5296 ngày
    avatar

    Cam on MV da khen tieng V cua minh nhuwng luc nay lai viet nham chinh ta "thoai mai" roi. Trinh do tieng V cua phew la the thoi.

    Đã gửi cách đây 5343 ngày
    avatar

    Theo thống kê của Emerging Porfolio Fund Research Global (EPFR), hiện có ít nhất 25 quỹ đầu tư dành cho Việt Nam với quy mô vốn trên 10 tỉ USD. Dù rằng khủng hoảng tài chính toàn cầu vẫn còn đang còn tác động đến nền kinh tế Việt Nam, giữa các quỹ đầu tư vẫn có những nhận định rằng có khá nhiều nhà đầu tư toàn cầu đang bỏ vốn vào sự trỗi dậy trở lại của một nền kinh tế ổn định và tăng trưởng cao như Việt Nam. エキサイティングなベトナム証券市場は特に2006年末と2007の初年で国際金融投資界から感興を引き付ける。Emerging Porfolio Fund Research Global (EPFR)の統計より、現在、10億USD以上の基金でベトナム為の投資基金が最低25つある。グロバルの金融危機はまだベトナム経済に

    最低25つのXuất - nhập khẩu hàng hóa • Xuất khẩu hàng hoá

      	Do sức tiêu thụ hàng hoá trên thị trường thế giới thu hẹp, giá cả của nhiều loại hàng hoá giảm mạnh nên kim ngạch xuất khẩu 9 tháng đầu năm 2009 chỉ đạt gần 41,4 tỷ USD, giảm 14,8% so với cùng kỳ năm trước.
    	Nhờ xuất khẩu quý IV tăng cao nên kim ngạch xuất khẩu hàng hoá năm 2009 ước tính đạt 56,6 tỷ USD, giảm 9,7% so với năm 2008.
    

    Hầu hết các mặt hàng xuất khẩu đều giảm về lượng và kim ngạch, một vài sản phẩm tăng về lượng như gạo, cà phê, than đá nhưng lại giảm về kim ngạch, đây chính là biểu hiện của việc giảm giá các sản phẩm này. Cụ thể: Kim ngạch xuất khẩu hàng dệt may năm 2009 ước tính đạt 9 tỷ USD, giảm 1,3% so với năm trước; dầu thô 6,2 tỷ USD (giảm 2,4% về lượng và giảm tới 40% về kim ngạch); thủy sản đạt 4,2 tỷ USD, giảm 6,7%; giày dép đạt 4 tỷ USD, giảm 15,8%; gạo đạt 2,7 tỷ USD (tăng 25,4% về lượng và giảm 8% về kim ngạch); gỗ và sản phẩm gỗ đạt 2,6 tỷ USD, giảm 9,9%; cà phê đạt 1,7 tỷ USD (tăng 10,2% về lượng và giảm 19% về kim ngạch); than đá đạt 1,3 tỷ USD (tăng 29,9% về lượng và giảm 4,5% về kim ngạch).

    Đã gửi cách đây 5420 ngày
    avatar


    ban dau em dang ki la

    dieu ma dang hoc tai cty

    nhung wa vai lan sua

    thi hinh nhu co hoi gigi do

    hom nay lai keu sua nua ne co

    trc ngay thi 1 tuan

    em con di dien tap thu nua

    em dang doc cai tai lieu ma vo gd vua gui em hoi chieu ne co

    bay gio keu em bo sung vao la

    cam nhan cua em nhu the nao ve noi em dang song tuc la kadhi ma

    kashi ma

    hom bua em chup wa troi hinh luon de gui cho vo gd

    em chua biet the nao nua co oi

    御返事chu nay nghia la gi vay co Me:

    doi co chut

    co co chut viec trong Vi4 :

    co lam gi thi co cu lam di nha

    em dian com

    co nho em em biet nghi cua tu do ghen co

    tu diem ko co

    hihi

    Đã gửi cách đây 5420 ngày
    avatar

    Thay mat dang, nha nuoc va Lanh dao cac bo, ban nganh: “Xin chuc tat ca cac dong chi: du that bai hay thanh cong, du long bong hay dang lam viec, du dang an tiec hay o nha, du gia hay tre, du dang sap de hay chua co chong, du la rong hay la tom, du dang bia om hay tra da, du hut thuoc la hay la chich xi ke, du co cong hay co toi, du boi loi hay karate, du di xe hay di bo… 2010 vui ve hanh phuc. Nam moi! Dau dau vi nha giau! Met moi vi hoc gioi! Buon phien vi nhieu tien! Ngang trai vi xinh gai! Met moi vi dep trai! Va mat ngu vi khong co doi thu”

    Đã gửi cách đây 5459 ngày
    avatar

    Cuoi Thu

    ① ご協力のほど、何卒よろしくお願いいたします。 ご協力の程 お願い申し上げます。

    ② まで(お申込み)Vます頂けますでしょうか。Xin hãy đang ký đến địa chỉ…

    ③ お客様からのご協力をお待ちしております。Chúng toi rat mong duoc su hop tac tu quy cty

    ④ 何卒ご理解のほどお願い申し上げます:xin vui long thong cam cho toi.

    ⑤ 上記詳細につきまして、添付資料を送付いたしますところ、何卒ご確 認のほどお願い申し上げます。





    Dau Thu

    ① 貴社益々ご清栄のこととお慶び申上げます。

    ② 毎々、((JBAHチャリティー活動へ))のご支援・ご協力を賜り厚く御礼申し上げます。


    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X