• Hiển thị 1-1 của 1 tin nhắn. Mạch tin nhắn
    Bạn phải đăng nhập để gửi tin nhắn tới các thành viên khác.
    Đã gửi cách đây 4246 ngày
    avatar

    Mình có 1 đoạn văn đã dịch rồi. Bạn kiểm tra hộ mình xem có gì sai ngữ pháp không nhé. Thanks bạn nhiều! " Hôm qua công ty chúng tôi đã tổ chức một cuộc đàm phán giữa ban giám đốc điều hành và bên đại diện công đoàn, cuộc đàm phán kéo dài và căng thẳng vì mỗi bên đều có một ý khác nhau, bên đại diện công đoàn tỏ ý ko hài lòng khi các nhân viên ko có chỗ để xe, và yêu cầu ban giám đốc sắp xếp cho họ được để xe trong công ty. Nhưng giám đốc tỏ ý ko bằng lòng vì công ty ko có đủ chỗ đậu xe vì vậy nó nên chỉ được dành riêng cho khách và các nhà quản lý và Ông đưa ra ý kiến dành ra 5 khoảng trống trong bãi đỗ xe của công ty cho nhưng nhân viên đi làm sớm, nhưng bên đại diện công đoàn từ chối với lời đề nghị này. Và giám đốc đã đưa ra ý kiến là nhân viên sẽ gửi xe tại bãi đậu xe công cộng gần nhà ga và công ty sẽ trả 30% chi phí. Cuộc đàm phán đã diễn ra thành công. " Yesterday, our company has held a negotiation between Board of directors and the union representative, long and tense negotiations because each party has a different idea, the union representative expressednot satisfied when employees do not have parking, and ask the board to arrange for them to be in the company garage. But the director said he did not consent because the company did not have enough parking spaces so it should only be reserved for customers and managers and He argued spent 5 spaces in the car park of the company for employees who go to work early, but the union representatives rejected the offer. And directors have argued that employees will send the car in a public parking lot near the station and the company will pay 30% of the cost. Successful negotiations took place

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X