その歌は発売早々にヒットし、すぐにその国のナンバーワンヒット曲になった :Bài hát đó nhanh chóng được mọi người yêu thích và leo lên vị trí số 1 những ca khúc hay nhất của nước đó.
娘たちが勝手に相手を見つけてこないうちに、早々に嫁にやれ。 :Trong khi con gái bạn chưa tìm được người kết hôn theo ý chúng thì bạn hãy nhanh
n
sự sớm/sự nhanh chóng
こちらはいつも早々に完売となることが多い、人気のルートです。 :Đây là tuyến được mọi người yêu thích nên vé thường bán hết ngay từ sớm.
日本政府は新たな法案を来年早々に召集される通常国会に提出する予定だ : Dự kiến chính phủ sẽ gửi bản dự thảo luật mới lên phiên họp quốc hội thường niên được triệu tập vào đầu năm tới.
[ はやばや ]
adv
sớm/nhanh chóng
パーティを早々に退散する :Rời khỏi bữa tiệc một cách nhanh chóng.
彼はピッチャーの内角高めの投球によって手にデッドボールを受け、早々に退場した :Anh ấy nhanh chóng rời khỏi sân bóng sau khi bị nhận một quả ném bóng trượt cao và xoáy vào tay từ người ném bóng.
n
sự sớm sủa/sự nhanh chóng
夜明け早々から :Ngay từ tia nắng đầu tiên của bình minh.
早々に~してくれた人に礼を言う :Nói lời cảm ơn tới ai đó vì hành động nhanh chóng.
Cơ quan chủ quản: Công ty cổ phần Truyền thông Việt Nam.
Địa chỉ: Tầng 16 VTCOnline, 18 Tam Trinh, Minh Khai, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Điện thoại: 04-9743410. Fax: 04-9743413.
Liên hệ Tài trợ & Hợp tác nội dung
Hotline: 0942 079 358
Email: thanhhoangxuan@vccorp.vn