• n

    かいめい - [解明] - [GiẢi MiNH]
    giải thích mối quan hệ giữa B và A: AとBとの関係を解明する
    かいせつ - [解説]
    giải thích lệnh máy tính: コマンドの解説
    giải thích một cách cụ thể: 具体的な解説
    giải thích các điều khoản của Luật sáng chế: 特許法の条項の解説
    かいしゃく - [解釈]
    giải thích động cơ về hành động của người này: この人の行動に対する動機の解釈
    giải thích hiến pháp một cách mập mờ: あいまいな憲法解釈
    lời giải thích hợp lý nhất với hiện tượng đó: その現象に関するもっともらしい解釈
    giải thích pháp luật một cách chung chung: 一般的な法解釈
    いいわけ - [言い訳]
    phân trần giải thích về việc nghỉ việc một ngày: 仕事を一日休んだことに対する言い訳
    phân trần giải thích lý do về việc quên hẹn: デートの約束をすっぽかしたことに対する言い訳
    いいまわし - [言い回し]
    いいぶん - [言い分]
    lắng nghe lời giải thích của cả hai bên: 両者の言い分を聞く
    あんない - [案内]
    あんない - [案内する]
    anh có thể giải thích một cách đơn giản về ~ được không: ~について簡単に案内してくださいませんか?
    いいわけ - [言い訳する]
    Giải thích về việc ~ cho (ai đó) nghe: (人)に対して~のことを言い訳する
    うけとる - [受け取る]
    かいしゃく - [解釈する]
    Từ đó có thể giải thích theo nhiều cách.: この単語はいろいろに解釈できる。
    Anh ta luôn có khuynh hướng giải thích mọi việc theo hướng có lợi cho bản thân.: あの人はいつも物事を自分の都合のいいように解釈する傾向がある。
    かいせつ - [解説する]
    giải thích một cách cẩn thận: きちんと解説してある
    giải thích đơn giản nhưng đầy đủ về ~: ~について総合的かつ簡潔に解説する
    しゃくめい - [釈明する]
    とく - [説く]
    giải thích về tầm quan trọng của ~với mọi người theo hướng giúp họ hiểu vấn đề một cách dễ dàng: ~の重要性を国民に分かりやすく説く
    とる - [取る]
    xin đừng giải thích bằng ác ý: 悪意に取らないで

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X