-
(Khác biệt giữa các bản)(he forgot)(he forgot)
(7 intermediate revisions not shown.) Dòng 1: Dòng 1: - I should forget him, =>có lẽtôi nên quên anh đi;+ Khi dịch, nhất là văn chương thơ thẩn, hiểu ý cho chính xác rồi dịch ra sau. Dịch là iterative process (lặp đi lặp lại). Không có hoàn hảo, chỉ có điểm dừng mà người dịch quyết- he loves me not, he=>anh yêutôikhôngphải anh nói ;+ - tells me different,=>tôi khác biệtsao;+ - his words so sweet=>thanh âm ấy quángọt ngào;+ Bài này em hiểu sai khá nhiều chỗ. Dưới đây là ý. Xem lại và đối chiếu. Nhất là xem xét tại sao ngữ pháp đòi hỏi là nghĩa phải thế. Trau chuốt thì anh thấy Cheegee rất smooth trong các bản dịch, em xin anh ấy góp ý cho- I want to believe him &=>em muốn tin anh và;+ - be swept=>quét sạch những lời ấy ra khỏi lối đi(tâm tưởng) của em;+ - off my feet, but=> nhưng tôi sẽ không bao giờ như vậy một lần nữa+ Tôi nên quên anh đi,- there will never be any of that,+ + Anh không yêu, nhưng luôn nói khác+ + Lời lẽ anh ngọt ngào đến mức tôi muốn tin, và cuốn theo mộng mị+ + Nhưng giờ thì điều đó sẽ không bao giờ có nữa, dù chỉ là một lần+ + (he's moved on = he has moved on)+ + Anh đã đi tiếp (bỏ lại tôi) // Anh đã bỏ lại tất cả+ + Tôi giờ cùng lắm chỉ là người bạn tốt+ + ..+ + Tôi chẳng khác nào đã được lãng quên hoàn toàn+ + .. Muốn nặng hơn thì tra '''rotting''' và xét những hàm ý chung quanh+ + ache <strong>for</strong>: đau đớn mong chờ, vì mong chờ, ngóng+ + ..+ + tatters - mảnh rách nát, tả tơi+ + It used to be me - đó từng là tôi (nắm tay với chàng)+ + .. Phần còn lại hiểu OK+ + + + ==Original Content==+ + I should forget him+ + I should forget him+ + tôi nên quên anh đi;+ + he loves me not, he+ + anh yêu không tôi, nhưng+ + tells me different,+ + anh nói tôi khác biệt ;+ + his words so sweet+ + lời lẽ anh ngọt ngào đến mức;+ + I want to believe him &+ + em muốn tin anh và;+ + be swept+ + cuốn theo mộng mị;+ + off my feet, but+ + there will never be any of that,+ ever again, ;ever again, ;- hes moved on=>anh đến với tôi ;- I'm no more than a friend, at best=>như thể tôi chỉ là một người bạn...;- hes with her now, lúc này anh ở bên cô ấy;- I'm all but forgotten. =>tôi như vô thức khi;- He's kissing her =>anh hôn cô ấy- and my heart is rotting. =>và trái tim tôi vụn vỡ- I should move on find someone new. =>có lẽ tôi nên tìm một người đàn ông khác;+ Nhưng giờ thì điều đó sẽ không bao giờ có nữa, dù chỉ là một lần- but my heart aches for him=>nhưng trái tim tôi đã đau vì anh;+ - I don't know what to do.=>tôi không biết phải làm gì đây;+ hes moved on- it shouldn't be like this but=>tôi không nên như vậy nhưng;+ - when i see him smile my heart leaps again=>khi tôi thấy anh mỉm; cười khiến trái em lại lỗi nhịp thêm lần nữa ;+ anh đã ra đi ;- Then he kisses her &=>sau nụ hôn anh giành cho cô ấy;+ - it breaks=>rã rời;+ I'm no more than a friend, at best- it shatters=>tan nát;+ - They walk away=>họ bước đi ;+ Tôi chẳng khác nào một người bạn thân- leaving me in tatters at=>để lại tôi nỗi đâu khôn tả;+ - seeing their hands entwine.=>nhìn thấy ai kia tay trong tay bên nhau;+ hes with her now,- That use to be me once=>trước đây emđãđau một lần;+ - I want to shout but no one would hear,=>tôi muốn hét lên chỉ để không ai nghe thấy ;+ lúc này đây khi anh ở bên cô ấy;- no one but me.=>không ai ngoài tôi;+ - I love him he=>tôi yêu anh ấy;+ I'm all but forgotten.- loves me not+ - his words were so sweet=>thanh âm ấy quá đỗi ngọt ngào;+ tôi như vô thức khi;- but he forgot.=>nhưng anh ấy đã quên rằng;+ - he said he loved me.=>Anh ấy đã nói anh ấy yêu tôi;+ He's kissing her+ + anh hôn cô ấy+ + and my heart is rotting+ + và trái tim tôi vụn vỡ+ + I should move on find someone new+ + có lẽ tôi nên tìm một người đàn ông khác;+ + but my heart aches for him+ + nhưng trái tim tôi đã đau vì anh;+ + I don't know what to do.+ + tôi không biết phải làm gì đây;+ + it shouldn't be like this but+ + tôi không nên như vậy nhưng;+ + when i see him smile my heart leaps again+ + khi tôi thấy anh mỉm; cười khiến trái em lại lỗi nhịp thêm lần nữa ;+ + Then he kisses her &+ + sau nụ hôn anh giành cho cô ấy;+ + it breaks+ + rã rời;+ + it shatters+ + tan nát;+ + They walk away+ + họ bước đi ;+ + leaving me in tatters at+ + để lại tôi nỗi đâu khôn tả;+ + seeing their hands entwine.+ + nhìn thấy ai kia tay trong tay bên nhau;+ + That use to be me once+ + tôi cũng đã từng được như thế ;+ + I want to shout but no one would hear,+ + tôi muốn hét lên chỉ để không ai nghe thấy ;+ + no one but me.+ + không ai ngoài tôi;+ + I love him he+ + tôi yêu anh ấy;+ + loves me not+ + his words were so sweet+ + thanh âm ấy quá đỗi ngọt ngào;+ + but he forgot.+ + nhưng anh ấy đã quên rằng;+ + he said he loved me.+ + Anh ấy đã nói anh ấy yêu tôi;+ + + + {(Wg): đầy chỗ ko ổn chứ đâu mà "Phần còn lại hiểu OK" ạ, nhưng mà nếu 'máu' thì để bg forum sửa và bạn Elexmiller đăng ở đó thì xin dc góp ý thêm sau :P}Hiện nay
Khi dịch, nhất là văn chương thơ thẩn, hiểu ý cho chính xác rồi dịch ra sau. Dịch là iterative process (lặp đi lặp lại). Không có hoàn hảo, chỉ có điểm dừng mà người dịch quyết
Bài này em hiểu sai khá nhiều chỗ. Dưới đây là ý. Xem lại và đối chiếu. Nhất là xem xét tại sao ngữ pháp đòi hỏi là nghĩa phải thế. Trau chuốt thì anh thấy Cheegee rất smooth trong các bản dịch, em xin anh ấy góp ý cho
Tôi nên quên anh đi,Anh không yêu, nhưng luôn nói khác
Lời lẽ anh ngọt ngào đến mức tôi muốn tin, và cuốn theo mộng mị
Nhưng giờ thì điều đó sẽ không bao giờ có nữa, dù chỉ là một lần
(he's moved on = he has moved on)
Anh đã đi tiếp (bỏ lại tôi) // Anh đã bỏ lại tất cả
Tôi giờ cùng lắm chỉ là người bạn tốt
..
Tôi chẳng khác nào đã được lãng quên hoàn toàn
.. Muốn nặng hơn thì tra rotting và xét những hàm ý chung quanh
ache for: đau đớn mong chờ, vì mong chờ, ngóng
..
tatters - mảnh rách nát, tả tơi
It used to be me - đó từng là tôi (nắm tay với chàng)
.. Phần còn lại hiểu OK
Original Content
I should forget him
I should forget him
tôi nên quên anh đi;
he loves me not, he
anh yêu không tôi, nhưng
tells me different,
anh nói tôi khác biệt ;
his words so sweet
lời lẽ anh ngọt ngào đến mức;
I want to believe him &
em muốn tin anh và;
be swept
cuốn theo mộng mị;
off my feet, but
there will never be any of that,
ever again, ;
Nhưng giờ thì điều đó sẽ không bao giờ có nữa, dù chỉ là một lần
hes moved on
anh đã ra đi ;
I'm no more than a friend, at best
Tôi chẳng khác nào một người bạn thân
hes with her now,
lúc này đây khi anh ở bên cô ấy;
I'm all but forgotten.
tôi như vô thức khi;
He's kissing her
anh hôn cô ấy
and my heart is rotting
và trái tim tôi vụn vỡ
I should move on find someone new
có lẽ tôi nên tìm một người đàn ông khác;
but my heart aches for him
nhưng trái tim tôi đã đau vì anh;
I don't know what to do.
tôi không biết phải làm gì đây;
it shouldn't be like this but
tôi không nên như vậy nhưng;
when i see him smile my heart leaps again
khi tôi thấy anh mỉm; cười khiến trái em lại lỗi nhịp thêm lần nữa ;
Then he kisses her &
sau nụ hôn anh giành cho cô ấy;
it breaks
rã rời;
it shatters
tan nát;
They walk away
họ bước đi ;
leaving me in tatters at
để lại tôi nỗi đâu khôn tả;
seeing their hands entwine.
nhìn thấy ai kia tay trong tay bên nhau;
That use to be me once
tôi cũng đã từng được như thế ;
I want to shout but no one would hear,
tôi muốn hét lên chỉ để không ai nghe thấy ;
no one but me.
không ai ngoài tôi;
I love him he
tôi yêu anh ấy;
loves me not
his words were so sweet
thanh âm ấy quá đỗi ngọt ngào;
but he forgot.
nhưng anh ấy đã quên rằng;
he said he loved me.
Anh ấy đã nói anh ấy yêu tôi;
{(Wg): đầy chỗ ko ổn chứ đâu mà "Phần còn lại hiểu OK" ạ, nhưng mà nếu 'máu' thì để bg forum sửa và bạn Elexmiller đăng ở đó thì xin dc góp ý thêm sau :P}
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ