-
(Khác biệt giữa các bản)(vd 2 tui lấy trên merriam dict, đề nghị không xóa. đó là cách nói lái của Mĩ nó vậy, để độc giả tham khảo!)
Dòng 1: Dòng 1: =====/'''<font color="red">´spu:nə¸rizəm</font>'''/==========/'''<font color="red">´spu:nə¸rizəm</font>'''/=====- ==Thông dụng====Thông dụng=====Danh từ======Danh từ===- =====Sự nói ngọng, sự nói nhịu ( (thường) là hài hước)==========Sự nói ngọng, sự nói nhịu ( (thường) là hài hước)==========Sự nói lái==========Sự nói lái=====::Ví dụ: conquering kings nói lái thành ra kingkering congs::Ví dụ: conquering kings nói lái thành ra kingkering congs::Ví dụ: Tons of soil nói lái thành ra sons of toil::Ví dụ: Tons of soil nói lái thành ra sons of toil- - ==Chuyên ngành==- {|align="right"- | __TOC__- |}- === Oxford===- =====N.=====- =====A transposition, usu. accidental, of the initial lettersetc. of two or more words, e.g. you have hissed the mysterylectures. [Revd W. A. Spooner, English scholar d. 1930,reputed to make such errors in speaking]=====Hiện nay
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ