• (Khác biệt giữa các bản)
    (Tiếng lóng)
    (Tiếng lóng - đóng góp từ Ayrton tại CĐ Kythuatđóng góp từ Ayrton tại CĐ Kinhte)
    Dòng 3: Dòng 3:
    *'' Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!
    *'' Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!
    ''
    ''
    -
    {{slang}}
     
    [[Thể_loại:Tiếng lóng]]
    [[Thể_loại:Tiếng lóng]]
     +
    [[Thể_loại:Y Sinh]]
     +
    [[Thể_loại:Kythuat]]
     +
    [[Thể_loại:Kinhte]]
    [[Category:Y Sinh]]
    [[Category:Y Sinh]]

    10:03, ngày 14 tháng 5 năm 2008

    Tiếng lóng

    • London rhyming slang for a ten pound note,named after late Formula 1 driver Ayrton Senna. Ayrton Senna = tenner. Tiếng lóng của dân Luân Đôn chỉ một đồng tiền mệnh giá mười pound, được lấy theo chữ sau trong tên của Ayrton Senna - một tay đua công thức 1.
    • Lend us an Ayrton, you tight git. Ví dụ: Cho chúng tớ mượn mười pound đi, đồ keo kiệt!

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X