• (Khác biệt giữa các bản)
    Hiện nay (07:32, ngày 27 tháng 1 năm 2010) (Sửa) (undo)
     
    Dòng 1: Dòng 1:
    -
    ==Thông dụng==
    +
    ==Thành ngữ==
    -
    ===Thành ngữ===
    +
    =====''(nghĩa đen)'' trèo ra một cành cây rồi bị vướng vào đó khó leo xuống được (leo ra xa cành cây sẽ càng nguy hiểm hơn)=====
    =====''(nghĩa đen)'' trèo ra một cành cây rồi bị vướng vào đó khó leo xuống được (leo ra xa cành cây sẽ càng nguy hiểm hơn)=====

    Hiện nay

    Thành ngữ

    (nghĩa đen) trèo ra một cành cây rồi bị vướng vào đó khó leo xuống được (leo ra xa cành cây sẽ càng nguy hiểm hơn)
    (nghĩa bóng) rơi vào thế kẹt, đặt mình vào tình huống nguy hiểm
    Candidates sometimes go out on a limb with promises they can't keep
    Các ứng cử viên đôi khi tự đặt mình vào thế dễ bị đả kích vì những lời hứa mà họ không thể giữ được

    tác giả


    Tìm thêm với Google.com :

    NHÀ TÀI TRỢ
Mời bạn chọn bộ gõ Anh Việt
Bạn còn lại 350 ký tự.
X