-
Hiển thị 326-345 của 345 tin nhắn. Mạch tin nhắnĐã gửi cách đây 5155 ngàyĐã gửi cách đây 5155 ngày
For a FOREIGN CONTRACTOR, the PRICES are net of Foreign Contractor Withholding Tax comprising Corporate Income Tax and Value Added Tax. For a VIETNAMESE CONTRACTOR, the PRICES stated above are exclusive of VAT. tớ gửi nguyên văn, Chê xem rùi giải thích hộ tớ mí nha! cảm ơn nhìu!
Đã gửi cách đây 5156 ngàyGee ơi cho m hỏi các bộ phận này streamline guideway ,an incoming-stream lower member,an incoming-stream grating,incoming-stream front member, a housing , a support axial tube , four fixed wings , a pair of water-baffling wings , and a stabilizing wing, The stabilizing wing,the external surface,a rotary shaft,a plurality of blades,the blades.
Mình có lên các diễn đàn hàng hải tìm thuật ngữ mà nó ko ra mấy từ này T_T
Đã gửi cách đây 5161 ngàyhii chê! anh ngâm cứu giùm em đoạn này nhá : If the COMPANY disputes any item on any invoice in whole or in part or if the invoice is prepared or submitted incorrectly in any respect the COMPANY shall return a copy of the invoice to the CONTRACTOR advising the CONTRACTOR of the reasons. The COMPANY shall be obliged to pay only the undisputed part of a disputed invoice. If any other dispute connected with the PO exists between the CONTRACTOR and the COMPANY, the COMPANY may withhold from any money which becomes payable either the equivalent of the COMPANY’s estimated values of any item of the GOODS which is under dispute or the amount which is the subject of the dispute. Nếu bên mua tranh cãi về bất kì khoản nào trong tất cả hay một phần của hóa đơn hoặc nếu hóa đơn ko đúng quy cách, bên mua sẽ gửi lại cho bên bán một bản sao của hóa đơn có nêu rõ lí do. Đối với hóa đơn đang tranh cãi, bên mua chỉ phải thanh toán cho số hàng không tranh cãi. Nếu có bất kì tranh chấp nào liên quan tới đơn mua hàng, bên mua có thể thu hồi lại số tiền dự tính thanh toán cho số hàng đang gây tranh cãi hoặc khoản tiền đang tranh chấp. thanks anh rất nhìu! hồi đến nay em trêu Chê thế thui, nhưng trong cái bụng cảm ơn Chê nhìu lém!
Đã gửi cách đây 5162 ngàyĐã gửi cách đây 5191 ngàythanks ông nhen mặc dù việc đi làm gì đó là sao?t hok hĩu, nhưng chỉ cần ông cải thiện viết tiếng việt lại là được oy`, viết khó hỉu quá, thanks ông lần nữa, dù chưa bít chuyện gì xảy ra^^
Đã gửi cách đây 5195 ngàycó ng hỏi nich yahoo của ông kìa, mà sao lại hỏi tui nhỉ, quái lạ thật, mà ông có nick thì cho ng ta đi, ng ta chứ hok fai t nha, để ng ta hỏi, vậy đuoc goi là cheegee tốt bụng chứ? đung hok?^^
Đã gửi cách đây 5196 ngàyông này, cái chuyện " 2 đứa mình ăn tối" làm t ngượng quá, hihi, thanks ý tốt ông nhé, ráng học giỏi nghen, về VN kiếm nhìu tiền ^^
Đã gửi cách đây 5202 ngàyThere is seen The baby figure of the giant mass Of things to come at large. * Nestor, scene iii
Đúng là đoạn này nói về quái vật Nestor, cậu dịch giúp mình được không?
Đã gửi cách đây 5216 ngàyĐã gửi cách đây 5216 ngàyĐã gửi cách đây 5233 ngàyĐã gửi cách đây 5234 ngàychee tỷ, em gọi thế nhưng mừ hem biết tỷ là M or F đâu eh..hị..hị..hâm mộ tỷ lắm ý..:x...chụt chụt tỷ..:d
Đã gửi cách đây 5240 ngàyĐã gửi cách đây 5259 ngàybye cheeGee, It is time to go to bed. Just want to say Goodnight to you, it is nor necessary to public it, then i write on your profile. G9 Gee
Đã gửi cách đây 5272 ngàyMình muốn học hỏi AV--> cho mình xin yahoo của bạn được ko? mục đích học tập ( chừng nào rảnh mời ấy làm vài chén)^^
Đã gửi cách đây 5273 ngàyHi, bạn thật ko hiểu à? hay ý bạn là mình dịch lung tung, mình hiểu theo ý của mình nên dịch, hơi sát nghĩa 1 chút --> rút kinh nghiệm lần sau ..
Đã gửi cách đây 5280 ngàyhttp://www.cauduong.net/forum/forum_posts.asp?TID=3742 Thuật ngữ chuyên ngành cầu đường
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ