-
(Khác biệt giữa các bản)
Dòng 72: Dòng 72: | __TOC__| __TOC__|}|}+ ===Cơ - Điện tử===+ [[Image:Trap.jpg|200px|Bộ gom, xi phông, ống chữ U, cửa sập]]+ =====Bộ gom, xi phông, ống chữ U, cửa sập=====+ === Toán & tin ====== Toán & tin ========bẫy (lập trình)==========bẫy (lập trình)=====Dòng 178: Dòng 182: =====Trick, deceive, fool, dupe, beguile, inveigle: Esther finallytrapped Oscar into marrying her.==========Trick, deceive, fool, dupe, beguile, inveigle: Esther finallytrapped Oscar into marrying her.=====- [[Category:Thông dụng]][[Category:Toán & tin ]][[Category:Xây dựng]][[Category:Điện tử & viễn thông]][[Category:Kỹ thuật chung ]][[Category:Kinh tế ]][[Category:Từ điển đồng nghĩa Tiếng Anh]]+ [[Category:Thông dụng]][[Category:Toán & tin ]][[Category:Xây dựng]][[Category:Điện tử & viễn thông]][[Category:Kỹ thuật chung ]][[Category:Kinh tế ]][[Category:Từ điển đồng nghĩa Tiếng Anh]][[Category:Cơ - Điện tử]]14:27, ngày 24 tháng 9 năm 2008
Thông dụng
Danh từ
Chuyên ngành
Xây dựng
Đồng nghĩa Tiếng Anh
Snare, pitfall, gin, springe, deadfall, booby-trap: Afterthe Pied Piper left, Hamelin had no further need for rat traps.2 trick, subterfuge, wile, ruse, stratagem, ambush, deception,device, artifice, ploy: Oscar was the man for whom Esther set aneat trap.
Trick, deceive, fool, dupe, beguile, inveigle: Esther finallytrapped Oscar into marrying her.
tác giả
Tìm thêm với Google.com :
NHÀ TÀI TRỢ